Sepha. - The Fix - перевод текста песни на немецкий

The Fix - Sepha.перевод на немецкий




The Fix
Der Fix
Her deceptive light
Ihr trügerisches Licht
It took me in
Es nahm mich gefangen
To indifferent heights
Zu gleichgültigen Höhen
She made me thin
Sie zehrte an mir
And said that
Und sagte, dass
"You will know of when the daylight moans of our incomplete nights"
"Du wirst wissen, wann das Tageslicht über unsere unvollständigen Nächte klagt"
When the daylight moans
Wenn das Tageslicht klagt
Of all I did with spite
Über alles, was ich mit Bosheit tat
Oh-oo-ooh, ooh
Oh-oo-ooh, ooh
I'm sinking now
Ich sinke nun
I'm sinking
Ich sinke
It's the things I memorise for the factory of my mind (oh-oo-ooh, ooh)
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke (oh-oo-ooh, ooh)
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I memorise for the factory of my mind
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I memorise for the factory of my mind
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I think at night
Die Dinge, die ich nachts denke
Are never worth the daylights time
Sind die Zeit des Tageslichts nie wert
They're never worth it no
Sie sind es niemals wert, nein
Leave it where it belongs
Lass es, wo es hingehört
It's the things I think at night
Die Dinge, die ich nachts denke
Are never worth the daylights time
Sind die Zeit des Tageslichts nie wert
They're never worth it no
Sie sind es niemals wert, nein
Leave it where it belongs
Lass es, wo es hingehört
Oh-oo-ooh, ooh
Oh-oo-ooh, ooh
She said the light of the full moon could heal her
Sie sagte, das Licht des Vollmonds könne sie heilen
She warned only the ones that read star charts appeal her
Sie warnte, dass nur die sie ansprechen, die Sternenkarten lesen
Thats when I left
Da ging ich
I went home
Ich ging nach Hause
I follow nothing
Ich folge nichts
Believe in no one
Glaube an niemanden
So change my mind
Also ändere meine Meinung
Change my mind
Ändere meine Meinung
In my incomplete nights
In meinen unvollständigen Nächten
Oh-oo-ooh, ooh
Oh-oo-ooh, ooh
I'm sinking now
Ich sinke nun
I'm sinking
Ich sinke
It's the things I memorise for the factory of my mind (oh-oo-ooh, ooh)
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke (oh-oo-ooh, ooh)
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I memorise for the factory of my mind
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I memorise for the factory of my mind
Es sind die Dinge, die ich mir für die Fabrik meines Geistes merke
They never process or submit
Sie werden nie verarbeitet oder übermittelt
They need the fix the fix the fix
Sie brauchen den Fix, den Fix, den Fix
It's the things I think at night
Die Dinge, die ich nachts denke
Are never worth the daylights time
Sind die Zeit des Tageslichts nie wert
They're never worth it no
Sie sind es niemals wert, nein
Leave it where it belongs
Lass es, wo es hingehört
It's the things I think at night
Die Dinge, die ich nachts denke
Are never worth the daylights time
Sind die Zeit des Tageslichts nie wert
They're never worth it no
Sie sind es niemals wert, nein
Leave it where it belongs
Lass es, wo es hingehört
Oh-oo-ooh, ooh
Oh-oo-ooh, ooh





Авторы: Joseph Aydin Aybak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.