Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هزار
تا
ماه
تیر
، مرداد
، شهریور
Tausend
Monde
Tir,
Mordad,
Schahriwar
هزارهزار
تا
مهر
، آبان
و
آذر
Tausend
Monde
Mehr,
Aban
und
Azar
هزار
تا
ماه
دی
، بهمن
و
اسفند
Tausend
Monde
Dey,
Bahman
und
Esfand
میان
برن
. از
تو
نمیشه
دل
کند
Vergehen.
Von
dir
kann
man
sich
nicht
lösen.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
همین
حس
قشنگ
بی
قرار
رو
Dieses
schöne,
unruhige
Gefühl
من
این
سیصد
و
شصت
و
پنج
روزا
رو
Diese
dreihundertfünfundsechzig
Tage
کنار
مهربونی
تو
دوست
دارم
Verbringe
ich
gerne
in
deiner
Nähe,
mit
deiner
Güte.
تموم
لحظه
های
سخت
و
آسون
رو
Alle
schweren
und
leichten
Momente
من
این
پیاده
رفتن
زیر
بارون
رو
Dieses
Gehen
im
Regen
به
شوق
سرزبونی
تو
دوست
دارم
Liebe
ich
wegen
deiner
Zuneigung.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
تو
میدونی
اگه
بگذره
سال
ها
Du
weißt,
wenn
die
Jahre
vergehen
میمونم
عاشقت
بیشتر
از
حالا
Werde
ich
dich
mehr
lieben
als
jetzt.
برای
داشتنت
همیشه
بی
تابم
Ich
bin
immer
ungeduldig,
dich
zu
haben.
منم
همقدم
و
همدم
راهت
چقد
راحته
چون
توی
نگاهت
Ich
bin
dein
Begleiter
und
Freund,
wie
einfach
es
ist,
denn
in
deinen
Augen
دلت
از
دل
من
دور
میشه
بی
تابم
Dein
Herz
ist
von
meinem
entfernt,
ich
bin
ungeduldig.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
زمستون
و
بهار
و
تابستون
و
پاییز
Winter
und
Frühling,
Sommer
und
Herbst
تورو
میخوام
که
باشم
از
عشق
تو
لبریز
Ich
liebe
dich,
um
von
deiner
Liebe
erfüllt
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Hashemi
Альбом
365
дата релиза
18-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.