Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modara Mikonam
Терпеть Могу
مدارا
میکنم
وقتی
که
تو
میری
Терпеть
могу,
когда
ты
уходишь
میدونم
با
یه
حس
تازه
درگیری
Знаю,
ты
поглощен
новым
чувством
دروغو
از
توی
چشمات
میخونم
Ложь
читаю
в
твоих
глазах
همون
وقتی
که
تو
دستامو
میگیری
Как
раз
тогда,
когда
ты
берешь
меня
за
руки
تظاهر
میکنی
تموم
دنیاتم
Притворяешься,
что
я
– весь
твой
мир
بدون
من
نمیتونی
و
میمیری
Без
меня
ты
не
можешь
и
умираешь
منم
لبخند
میریزم
به
روی
تو
Я
же
улыбаюсь
тебе
в
ответ
نمیدونی
که
میدونم
تو
درگیری
Ты
не
знаешь,
что
я
знаю,
ты
поглощен
من
اونقدر
عاشقت
هستم
که
با
این
حال
Я
настолько
люблю
тебя,
что,
несмотря
на
это,
میخوام
پشت
سرت
حرفای
خوب
باشه
Хочу,
чтобы
за
моей
спиной
о
тебе
говорили
только
хорошее
دلم
میخواد
که
هرجای
جهان
هستی
Мне
хочется,
чтобы
где
бы
ты
ни
был
в
мире,
تو
قلب
تو
یه
دریا
زندگی
جا
شه
В
твоем
сердце
поселилось
море
жизни
منو
اینجا
نمیبینی
Меня
здесь
не
видно
من
انگار
پشت
دیوارم
Я
словно
за
стеной
تو
سرگرم
یکی
دیگه
Ты
увлечен
другой
من
از
تنهایی
بیزارم
Я
ненавижу
одиночество
با
این.حالی
که
تو
داری
С
таким
состоянием,
в
котором
ты
находишься,
نباید
عاشقت
باشم
Я
не
должна
любить
тебя
میدونم
قلب
تو
گیره
Знаю,
твое
сердце
занято
نمیشه
تو
دلت
جا
شم
Не
могу
занять
место
в
твоем
сердце
من
اونقدر
عاشقت
هستم
که
با
این
حال
Я
настолько
люблю
тебя,
что,
несмотря
на
это,
میخوام
پشت
سرت
حرفای
خوب
باشه
Хочу,
чтобы
за
моей
спиной
о
тебе
говорили
только
хорошее
دلم
میخواد
که
هرجای
جهان
هستی
Мне
хочется,
чтобы
где
бы
ты
ни
был
в
мире,
تو
قلب
تو
یه
دریا
زندگی
جا
شه
В
твоем
сердце
поселилось
море
жизни
مدارا
میکنم
وقتی
که
تو
میری...
Терпеть
могу,
когда
ты
уходишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Hashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.