September Stories - Home. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни September Stories - Home.




Home.
Дом.
These walls have worn straight through
Эти стены совсем износились,
This house is cold without you
Этот дом холоден без тебя.
These halls have changed colors
Эти коридоры изменили цвет,
They're not quite the same as when I was younger
Они совсем не такие, как в моей молодости.
The drawers turned out and contents on the floor
Ящики выдвинуты, их содержимое на полу,
Cabinets still half stocked but the hinges broke on the door
Шкафы всё ещё наполовину полны, но петли на двери сломаны.
The rooms neglected with boxes laid askew
Комнаты заброшены, коробки разбросаны,
Posters covering the walls showing peeling dried glue
Плакаты на стенах, с которых отклеивается засохший клей.
I've chipped the paint off of every inch of the wall
Я содрал краску с каждого сантиметра стены,
To see if I could recognize it at all or even be able to tell what's aged it horribly
Чтобы понять, узнаю ли я её вообще, или смогу сказать, что так ужасно её состарило.
But I think when we cleaned out the rooms and abandoned the halls
Но я думаю, когда мы очистили комнаты и покинули коридоры,
We stripped the life from these walls
Мы вырвали жизнь из этих стен.
It depleted everything that let us call this house our own
Это уничтожило всё, что позволяло нам называть этот дом своим.
This place is similar to what I had once known
Это место похоже на то, что я когда-то знал,
But I don't know if I could ever call it home
Но я не знаю, смогу ли я когда-нибудь назвать его домом.
These walls have worn straight through (Worn straight through)
Эти стены совсем износились (Совсем износились),
This house is cold without you
Этот дом холоден без тебя.
I've referred to this house as a home for the last time
Я в последний раз назвал этот дом своим,
While it holds memories of my youth
Хотя он хранит воспоминания моей юности,
There's something here that still feels empty
Здесь всё ещё есть что-то, что кажется пустым.
It's like the life was withdrawn from the walls when you left
Как будто жизнь ушла из стен, когда ты ушла,
When this family changed to only two
Когда эта семья сократилась до двух человек.
Like when the paint was removed but we still found nothing underneath new
Как будто мы сняли краску, но так и не нашли ничего нового под ней.
But I've learned that what we call home isn't where we're born
Но я понял, что то, что мы называем домом, это не то место, где мы родились,
Or any situation we're thrown into...
Или любая ситуация, в которую мы попали...
But it's where we're able to cope with these memories we've long outgrew
А то место, где мы можем справиться с воспоминаниями, которые давно переросли.
These walls have worn straight through (Worn straight through)
Эти стены совсем износились (Совсем износились),
This house is cold without you
Этот дом холоден без тебя.
I haven't slept in days (Haven't slept in days)
Я не спал несколько дней (Не спал несколько дней),
I never slept there anyways
Да я там и не спал никогда.





Авторы: Andrew Nicholas Baughman, Jonathan Keith Sherer, Levi Dean Calvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.