Текст и перевод песни September Stories - Home.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
walls
have
worn
straight
through
Эти
стены
совсем
износились,
This
house
is
cold
without
you
Этот
дом
холоден
без
тебя.
These
halls
have
changed
colors
Эти
коридоры
изменили
цвет,
They're
not
quite
the
same
as
when
I
was
younger
Они
совсем
не
такие,
как
в
моей
молодости.
The
drawers
turned
out
and
contents
on
the
floor
Ящики
выдвинуты,
их
содержимое
на
полу,
Cabinets
still
half
stocked
but
the
hinges
broke
on
the
door
Шкафы
всё
ещё
наполовину
полны,
но
петли
на
двери
сломаны.
The
rooms
neglected
with
boxes
laid
askew
Комнаты
заброшены,
коробки
разбросаны,
Posters
covering
the
walls
showing
peeling
dried
glue
Плакаты
на
стенах,
с
которых
отклеивается
засохший
клей.
I've
chipped
the
paint
off
of
every
inch
of
the
wall
Я
содрал
краску
с
каждого
сантиметра
стены,
To
see
if
I
could
recognize
it
at
all
or
even
be
able
to
tell
what's
aged
it
horribly
Чтобы
понять,
узнаю
ли
я
её
вообще,
или
смогу
сказать,
что
так
ужасно
её
состарило.
But
I
think
when
we
cleaned
out
the
rooms
and
abandoned
the
halls
Но
я
думаю,
когда
мы
очистили
комнаты
и
покинули
коридоры,
We
stripped
the
life
from
these
walls
Мы
вырвали
жизнь
из
этих
стен.
It
depleted
everything
that
let
us
call
this
house
our
own
Это
уничтожило
всё,
что
позволяло
нам
называть
этот
дом
своим.
This
place
is
similar
to
what
I
had
once
known
Это
место
похоже
на
то,
что
я
когда-то
знал,
But
I
don't
know
if
I
could
ever
call
it
home
Но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
назвать
его
домом.
These
walls
have
worn
straight
through
(Worn
straight
through)
Эти
стены
совсем
износились
(Совсем
износились),
This
house
is
cold
without
you
Этот
дом
холоден
без
тебя.
I've
referred
to
this
house
as
a
home
for
the
last
time
Я
в
последний
раз
назвал
этот
дом
своим,
While
it
holds
memories
of
my
youth
Хотя
он
хранит
воспоминания
моей
юности,
There's
something
here
that
still
feels
empty
Здесь
всё
ещё
есть
что-то,
что
кажется
пустым.
It's
like
the
life
was
withdrawn
from
the
walls
when
you
left
Как
будто
жизнь
ушла
из
стен,
когда
ты
ушла,
When
this
family
changed
to
only
two
Когда
эта
семья
сократилась
до
двух
человек.
Like
when
the
paint
was
removed
but
we
still
found
nothing
underneath
new
Как
будто
мы
сняли
краску,
но
так
и
не
нашли
ничего
нового
под
ней.
But
I've
learned
that
what
we
call
home
isn't
where
we're
born
Но
я
понял,
что
то,
что
мы
называем
домом,
— это
не
то
место,
где
мы
родились,
Or
any
situation
we're
thrown
into...
Или
любая
ситуация,
в
которую
мы
попали...
But
it's
where
we're
able
to
cope
with
these
memories
we've
long
outgrew
А
то
место,
где
мы
можем
справиться
с
воспоминаниями,
которые
давно
переросли.
These
walls
have
worn
straight
through
(Worn
straight
through)
Эти
стены
совсем
износились
(Совсем
износились),
This
house
is
cold
without
you
Этот
дом
холоден
без
тебя.
I
haven't
slept
in
days
(Haven't
slept
in
days)
Я
не
спал
несколько
дней
(Не
спал
несколько
дней),
I
never
slept
there
anyways
Да
я
там
и
не
спал
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nicholas Baughman, Jonathan Keith Sherer, Levi Dean Calvin
Альбом
Home.
дата релиза
12-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.