September - End of Rainbow - перевод текста песни на русский

End of Rainbow - Septemberперевод на русский




End of Rainbow
Конец радуги
So when you come to the end of the rainbow
Итак, когда ты дойдешь до конца радуги,
I′ll be there
Я буду там.
And when you stand at the edge of the ocean
И когда ты встанешь на краю океана,
I'll be there
Я буду там.
There ain′t no mountain left for me to climb
Не осталось гор, на которые мне нужно взобраться,
There ain't no ocean deep I havn't dived
Нет океана настолько глубокого, в котором я не ныряла,
In order to win you′ll have to sacrifice
Чтобы победить, тебе придется пожертвовать,
And I have died to stay alive
А я умерла, чтобы остаться в живых.
So when you come to the end of the rainbow
Итак, когда ты дойдешь до конца радуги,
I′ll be there
Я буду там.
And when you stand at the edge of the ocean
И когда ты встанешь на краю океана,
I'll be there
Я буду там.
And when you finally touch the horizon
И когда ты наконец коснешься горизонта,
I′ll be there
Я буду там.
Yeah, when you come to end of the rainbow
Да, когда ты дойдешь до конца радуги,
I'll be there
Я буду там.
I′ve seen the desert every grain of sand
Я видела каждую песчинку в пустыне,
I've slept in every forest known to man
Я спала в каждом лесу, известном человеку,
I know at the end I have no tears to cry
Я знаю, что в конце у меня не останется слез,
At least I′ve lived before I've died
По крайней мере, я жила, прежде чем умереть.
So when you come to the end of the rainbow
Итак, когда ты дойдешь до конца радуги,
I'll be there
Я буду там.
And when you stand at the edge of the ocean
И когда ты встанешь на краю океана,
I′ll be there
Я буду там.
And when you finally touch the horizon
И когда ты наконец коснешься горизонта,
I′ll be there
Я буду там.
Yeah, when you come to the end of the rainbow
Да, когда ты дойдешь до конца радуги,
I'll be there
Я буду там.
So when you come to the end of the rainbow
Итак, когда ты дойдешь до конца радуги,
I′ll be there
Я буду там.
And when you stand at the edge of the ocean
И когда ты встанешь на краю океана,
I'll be there
Я буду там.
And when you finally touch the horizon
И когда ты наконец коснешься горизонта,
I′ll be there
Я буду там.
Yeah, when you come to the end of the rainbow
Да, когда ты дойдешь до конца радуги,
I'll be there
Я буду там.
So, when you come to the end of the rainbow
Итак, когда ты дойдешь до конца радуги,
I′ll be there
Я буду там.





Авторы: BHAGAVAN ANOO FINN ANANDA, VON DER BURG NICLAS TORSTEN, VON DER BURG JONAS TORSTEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.