Текст и перевод песни September - End of the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
you
come
to
the
end
of
the
rainbow,
Поэтому,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
when
you
stand
at
the
edge
of
the
ocean,
И
когда
ты
стоишь
на
краю
океана,
I'll
be
there
Я
буду
там.
There
ain't
no
mountain
left
for
me
to
climb
Мне
больше
не
на
что
взобраться.
There
ain't
no
ocean
deep
I
haven't
dived
Нет
такого
глубокого
океана,
в
который
бы
я
не
нырял.
In
order
to
win
you
have
to
sacrifice
Чтобы
победить,
нужно
чем-то
жертвовать.
And
I
have
died
to
stay
alive
И
я
умер,
чтобы
остаться
в
живых.
So
when
you
come
to
the
end
of
the
rainbow,
Поэтому,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
when
you
stand
at
the
edge
of
the
ocean,
И
когда
ты
стоишь
на
краю
океана,
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
when
you
finally
touch
the
horizon,
И
когда
ты
наконец
коснешься
горизонта,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Yeah,
when
you
come
to
end
of
the
rainbow,
Да,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
I've
seen
the
deserts,
every
grain
of
sand
Я
видел
пустыни,
каждую
песчинку.
I've
slept
in
every
forest
known
to
man
Я
спал
в
каждом
лесу,
известном
человеку.
I
know
at
the
end
I'll
have
no
tears
to
cry
Я
знаю,
что
в
конце
у
меня
не
будет
слез,
чтобы
плакать.
At
least
I
lived
before
I
die
[x2]
По
крайней
мере,
я
жил,
прежде
чем
умереть
[x2]
So
when
you
come
to
the
end
of
the
rainbow,
Поэтому,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
when
you
stand
at
the
edge
of
the
ocean,
И
когда
ты
стоишь
на
краю
океана,
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
when
you
finally
touch
the
horizon,
И
когда
ты
наконец
коснешься
горизонта,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Yeah,
when
you
come
to
end
of
the
rainbow,
Да,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
So
when
you
come
to
the
end
of
the
rainbow,
Поэтому,
когда
ты
подходишь
к
концу
радуги,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BHAGAVAN ANOO FINN ANANDA, VON DER BURG NICLAS TORSTEN, VON DER BURG JONAS TORSTEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.