September - Teddybjörnen Fredriksson - перевод текста песни на русский

Teddybjörnen Fredriksson - Septemberперевод на русский




Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон
För länge sen, när jag fyllde fyra år
Давным-давно, когда мне исполнилось четыре,
Fick jag en gåva av min far
Мне папа подарил подарок,
En fin present
Чудесный презент,
När jag fyllde fyra år
Когда мне было четыре года,
Som jag sen länge hade kvar
Который долго был со мной.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Ja, hette han
Вот так его звали,
En gång var han bara min
Когда-то он был только моим,
Och vi älskade varann
И мы любили друг друга.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Hans nos, den var av garn
Его носик был из пряжи,
Ja, han var min bästa vän
Да, он был моим лучшим другом,
När jag var ett litet barn
Когда я была маленькой.
Och varje kväll
И каждый вечер,
Var han go och mjuk
Он был таким мягким и уютным,
värmde han min säng varm
Он согревал мою постель,
Han var snäll
Он был таким добрым.
En gång när jag blev sjuk
Однажды, когда я заболела,
fick jag sova hans arm
Я спала на его лапе.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Ja, hette han
Вот так его звали,
En gång var han bara min
Когда-то он был только моим,
Och vi älskade varann
И мы любили друг друга.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Hans nos, den var av garn
Его носик был из пряжи,
Ja, han var min bästa vän
Да, он был моим лучшим другом,
När jag var ett liten barn
Когда я была маленькой.
Men åren gick
Но годы шли,
Och jag glömde bort min vän
И я забыла про своего друга,
Nu är jag gift och har ett barn
Теперь я замужем и у меня есть ребенок,
Och igår
И вот вчера,
När hon fyllde fyra år
Когда ей исполнилось четыре,
Fick hon en teddybjörn av sin far
Ей папа подарил плюшевого мишку.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Ja, hette han
Вот так его звали,
En gång var han bara min
Когда-то он был только моим,
Och vi älskade varann
И мы любили друг друга.
Teddybjörnen Fredriksson
Мишка Фредриксон,
Hans nos, den är av garn
Его носик из пряжи,
Ja, han var min bästa vän
Да, он был моим лучшим другом,
När jag var ett litet barn
Когда я была маленькой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.