September - Until I Die (Original Edit) - перевод текста песни на русский

Until I Die (Original Edit) - Septemberперевод на русский




Until I Die (Original Edit)
До последнего дня (Оригинальная версия)
So every single day begins and ends the same.
Так каждый день начинается и протекает одинаково.
I see them pushing to get on board a crowded train.
Я вижу их, как они едут в переполненном поезде.
Out of the pouring rain, to face another pain.
Из проливного дождя, навстречу очередной боли.
Why you so afraid of the other side?
Почему ты так боишься другой стороны?
It's just a big parade, it's people on display.
Это всего лишь парад, люди на обозрении.
If one should stumble, imagine what the rest would say.
Если один споткнется, представь, что скажут остальные.
They're making harmless sounds.
Они издают безобидные звуки.
Their heads go round and round.
Их головы кружатся и кружатся.
Why do you stay away from the other side?
Почему ты держишься подальше от другой стороны?
Now you have to believe in me.
Теперь ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
You have to believe in me.
Ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
Until The Day I Die
До последнего дня
You'll see me in the clouds, laughing a bit too loud.
Ты увидишь меня в облаках, смеющуюся слишком громко.
You'll see me crying 'cause I'm too crazy to be proud.
Увидишь меня плачущей, потому что я слишком сумасшедшая, чтобы гордиться собой.
Today I'll celebrate, tomorrow is too late.
Сегодня я буду праздновать, завтра будет поздно.
I'll be out there pushing the boderline.
Я буду там, выходя за рамки.
Postponing is a crime, who knows if I have time.
Откладывать - это преступление, кто знает, сколько у меня есть времени.
When this is over I hope I never walked the line.
Когда это закончится, я надеюсь, что никогда не переступала черту.
So call me immature, at least I know I'm sure.
Поэтому назови меня незрелой, по крайней мере, я уверена.
I'll be crossing over the boderline.
Я пересеку черту.
Now you have to believe in me.
Теперь ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
You have to believe in me.
Ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
Until The Day I Die
До последнего дня
(Have to Believe...)
(Должен поверить...)
I hear everybody say that today is the day and
Я слышу, как все говорят, что сегодня тот самый день, и
Sooner or later my luck is gotta change.
Рано или поздно мне обязательно повезет.
Well, that day is never near if you're
Ну, этого дня никогда не будет, если ты
Living by you're fear.
Живешь своим страхом.
Stand up and shout “You're Alive”
Встань и кричи "Ты жива!
Until The Day I Die
До последнего дня
Now you have to believe in me.
Теперь ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
You have to believe in me.
Ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
Now you have to believe in me.
Теперь ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.
You have to believe in me.
Ты должен поверить мне.
I'll live Until The Day I die.
Я буду жить до самого последнего дня.





Авторы: NICLAS VON DER BURG, ANOO FINN ANANDA BHAGAVAN, JONAS VON DER BURG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.