Текст и перевод песни Septeto Acarey - Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
apostó
por
nosotros
Cuanta
gente
juro
que
lo
nuestro
duraba
muy
No
one
bet
on
us
How
many
people
swore
that
our
relationship
would
last
a
very
Poco
Y
que
no
llegaría
de
un
verano
al
otro
Nadie
apostó
por
nosotros
Short
time
and
that
it
wouldn't
survive
from
one
summer
to
the
next
No
one
bet
on
us
Y
a
pesar
de
los
años
seguimos
más
enamorados
Mas
unidos
cada
vez
mas
And
despite
the
years
we
are
still
more
in
love
More
united
each
time
more
Entregados
Nadie
puede
saber
la
pasión
que
por
dentro
Devoted
No
one
can
know
the
passion
that
we
feel
deep
inside
Sentimos
Este
amor
es
tan
fuerte
que
nada
podrá
destruirlo
This
love
is
so
strong
that
nothing
can
destroy
it
Nadie
apostó
por
nosotros
No
one
bet
on
us
Por
eso
tu
y
yo
ganamos...
That's
why
you
and
I
won...
Todo
Hay
gente
mala
y
se
divierte
siendo
así
No
pueden
ver
a
nadie
Everything
There
are
bad
people
and
they
enjoy
being
that
way
They
can't
see
anyone
Amar
ni
ser
feliz
Nadie
apostaba
por
nosotros
Nadie
pensó
que
nos
Love
or
be
happy
No
one
bet
on
us
No
one
thought
that
we
Quisiéramos
así
Hay
quien
daría
un
mundo
para
verte
ciego,
Would
love
each
other
this
much
There
are
those
who
would
give
the
world
to
see
you
blind,
Hay
quienes
hacen
de
la
envidia
su
alimento
Nadie
apostaba
por
There
are
those
who
feed
on
envy
No
one
bet
on
Nosotros,
nadie
pensó
que
llegaríamos
Us,
no
one
thought
we
would
make
it
Aquí,
tan
lejos
Nadie
aposto
por
nosotros
This
far
No
one
bet
on
us
Y
se
nota
que
toda
esa
gente
no
nos
conocía,
And
it
shows
that
all
those
people
didn't
know
us,
Que
solo
repetía
comentarios
tontos.
That
they
only
repeated
silly
comments.
Nadie
puede
saber
la
pasión
que
por
dentro
sentimos,
No
one
can
know
the
passion
that
we
feel
deep
inside,
Este
amor
es
tan
fuerte
que
nada
podrá
destruirlo.
This
love
is
so
strong
that
nothing
can
destroy
it.
Nadie
apostó
por
nosotros,
por
eso
tu
y
yo
ganamos...
No
one
bet
on
us,
that's
why
you
and
I
won...
Por
eso
tu
y
yo
ganamos...
That's
why
you
and
I
won...
Todo
Nadie
apostó
por
nosotros
y,
Everything
No
one
bet
on
us
and,
Y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Nadie
apostó
que
nos
quisiéramos
así
And
now
you
see
us
madly
in
love
No
one
bet
that
we
would
love
each
other
this
much
Nadie
creía
en
este
gran
amor
ni
en
este
inmenso
sentir
Nadie
apostó
No
one
believed
in
this
great
love
or
in
this
immense
feeling
No
one
bet
Por
nosotros
y,
y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Que
lastima
lo
que
On
us
and,
and
now
you
see
us
madly
in
love
What
a
pity
what
Dice
la
gente
que
pena
pero
seguiremos
juntos
hasta
el
fin
Nadie
People
say
what
a
shame
but
we
will
stay
together
until
the
end
No
one
Apostó
por
nosotros
y,
Bet
on
us
and,
Y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Y
tu
y
yo
caminando
tomados
de
la
And
now
you
see
us
madly
in
love
And
you
and
I
walking
hand
in
hand
so
Mano
tan
enamorados
los
dos
de
amor
Tuuu
y
yooo
No
me
importa
lo
que
In
love
the
two
of
us
with
love
You
and
me
I
don't
care
what
Diga
la
gente
Dejalos
que
hablen
que
digan
Que
comenten
critiquen
que
People
say
Let
them
talk,
let
them
say
Let
them
gossip,
criticize,
let
Hablen
que
sigan
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
No
importa
tu
y
Them
talk,
let
them
go
on
Let
them
die
of
envy
for
us
It
doesn't
matter
you
and
Yo
somos
el
uno
para
el
otro
Dejalos
que
hablen
que
digan
Somos
el
I
are
made
for
each
other
Let
them
talk,
let
them
say
We're
the
laughingstock
Gayo
de
la
gente
el
comentario
de
esquina
Que
se
mueran
de
envidia
de
Of
the
people,
the
gossip
of
the
street
Let
them
die
of
envy
for
Nosotros
Hay
ay
ay
ay
Dejalos
que
hablen
que
digan
Hay
gente
mala
Us
There
there
there
there
Let
them
talk,
let
them
say
There
are
wicked
Entrometida
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
Andan
diciendo
que
Nosy
people
Let
them
die
of
envy
for
us
They
go
around
saying
that
Somos
un
par
de
locos
Dejalos
que
hablen
que
digan
Hay
cuidado
en
la
We're
a
couple
of
crazy
people
Let
them
talk,
let
them
say
Be
careful
on
Calle
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
Cuidado
en
la
cera
hay
The
street
Let
them
die
of
envy
for
us
Be
careful
on
the
sidewalk
there
are
Gente
que
nos
critica
Dejalos
que
hablen
que
digan
Tu
y
yo
People
criticizing
us
Let
them
talk,
let
them
say
You
and
I
Muriendonos
de
amor
y
ellos
mueren
de
la
envidia
Que
se
mueran
de
Dying
of
love
and
they
die
of
envy
Let
them
die
of
Envidia
de
nosotros
Envidia
que
les
retuerce
y
que
su
alma
contamina
Envy
for
us
Envy
that
twists
them
up
and
contaminates
their
soul
Nadie
apostó
por
nosotros
Cuanta
gente
juro
que
lo
nuestro
duraba
muy
No
one
bet
on
us
How
many
people
swore
that
our
relationship
would
last
a
very
Poco
Y
que
no
llegaría
de
un
verano
Short
time
and
that
it
wouldn't
survive
from
one
summer
Al
otro
Nadie
apostó
por
nosotros...
To
the
next
No
one
bet
on
us...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE LUIS PILOTO, YOEL HENRIQUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.