Текст и перевод песни Septimo Pecado - Con el Tiro Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Tiro Arriba
С поднятым стволом
Siempre
estoy
bien
preparado
Я
всегда
готов,
Pa
todo
lo
que
se
ofrezca
Ко
всему,
что
предложат.
Todos
con
cuerno
de
chivo
Все
с
рожками,
Y
sus
pecheras
bien
puestas
И
в
бронежилетах.
Un
arsenal
completito
Полный
арсенал,
Y
listos
pa
lo
que
se
ofrezca
И
готовы
ко
всему.
Mazatlan
semana
santa
Масатлан,
Страстная
неделя,
Siempre
me
miran
paseando
Меня
всегда
видят
гуляющим.
Me
ven
por
el
malecon
Видят
меня
на
набережной,
La
banda
siempre
jalando
Группа
всегда
на
подхвате.
Con
pura
morra
cajeta
Только
с
классными
девчонками,
Siempre
me
veran
pisteando
Меня
всегда
увидят
пьянствующим.
Tiro
arriba
y
siempre
al
mil
Ствол
вверх
и
всегда
на
полную,
Es
el
grito
de
batalla
Это
боевой
клич.
Mi
gente
esta
preparada
Мои
люди
готовы,
Con
chalecos
antibalas
В
бронежилетах.
Comienza
la
diversion
Начинается
веселье,
Y
no
los
detienen
nada...
И
ничто
их
не
остановит...
De
dia
y
de
noche
me
cuidan
Днём
и
ночью
меня
охраняют,
Mi
clica
esta
bien
alerta
Моя
банда
начеку.
No
se
confian
denada
Ни
на
что
не
отвлекаются,
No
me
gustan
las
sorpresas
Мне
не
нравятся
сюрпризы.
Cualquier
movimiento
extraño
Любое
странное
движение,
Les
dan
piso
sin
clemencia
И
они
валят
без
пощады.
Me
regreso
para
el
terre
Возвращаюсь
на
землю,
Para
seguirle
chambiando
Чтобы
продолжить
работать.
Como
me
gusta
lo
bueno
Как
мне
нравится
хорошая
жизнь,
El
negocio
hay
que
cuidarlo
О
бизнесе
нужно
заботиться.
Me
conciento
todo
el
tiempo
Я
балую
себя
все
время,
No
me
acostumbro
a
lo
malo
Не
привык
к
плохому.
Tiro
arriba
y
siempre
al
mil
Ствол
вверх
и
всегда
на
полную,
Es
el
grito
de
batalla
Это
боевой
клич.
Mi
gente
esta
preparada
Мои
люди
готовы,
Con
chalecos
antibalas
В
бронежилетах.
Comienza
la
diversion
Начинается
веселье,
Y
no
nos
detiene
nada.
И
ничто
нас
не
остановит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Obeso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.