Septimo Pecado - Corrido a Peña Nieto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Septimo Pecado - Corrido a Peña Nieto




Corrido a Peña Nieto
Корридо для Пенья Ньето
Siguen los desmadres en todo el estado
Продолжается бардак по всему штату,
Siguen las sirenas haciendo un relajo
Сирены продолжают свой шумный концерт,
Siguen dando muerte a gente inocente
Продолжают убивать невинных людей,
Estamos en manos de un delincuente
Мы в руках преступника,
Y lo llamamos, señor presidente
И мы зовем его, господин президент.
Dicen que la mafia aquí es la culpable
Говорят, что мафия здесь виновата
De todas las broncas que hay en la calle
Во всех проблемах, что есть на улице,
De los levantones y tantos mitotes
В похищениях и всех этих сплетнях,
Que vemos a diario en los bulevares
Которые мы видим ежедневно на бульварах,
Porque no mandamos al presidente a cuidar a su madre
Почему бы нам не послать президента заботиться о своей матери?
El poder le brindo muchas armas
Власть дала тебе много оружия,
Para ser de la gente lo que le plazca
Чтобы делать с людьми всё, что тебе заблагорассудится,
Pero eres un títere de los corrientes
Но ты марионетка в руках подлецов,
Te haces mandar por una bola de influyentes
Тобой командует кучка влиятельных людей.
Y así suena el séptimo pecado, viejón
И так звучит седьмой грех, старик.
Ya estamos cansados de tanto relajo
Мы уже устали от этого бардака,
Tantas reformas que ponen a diario
От всех этих реформ, которые вводят ежедневно,
Quieren ver siempre jodido al mexicano
Они хотят видеть мексиканцев вечно бедными,
Mientras se mantienen con nuestro salario
Пока сами живут на нашу зарплату,
No jueguen con fuego pues el pueblo se está cansando
Не играйте с огнем, народ начинает злиться.
Es una vergüenza que seas mandatario
Позор, что ты правитель,
Pues no te aprendiste ni el abecedario
Ведь ты даже алфавит не выучил,
No chinges das pena en todas las reuniones
Не смеши людей, ты позоришься на всех встречах,
Pero luego luego comprando aviones
Но тут же покупаешь самолеты,
Porque no te avientas, de inglés unas cuantas lecciones
Почему бы тебе не взять несколько уроков английского?
Si tuviéramos aquí presente
Если бы у нас здесь присутствовали
A los que por México fueron valiente
Те, кто был храбр ради Мексики,
Derramando sangre cuidaron la patria
Проливая кровь, защищали родину,
Fueron generales firmes en batalla
Были генералами, стойкими в бою,
Tenlo por seguro, que desde hace rato ya no la contaras
Будь уверен, тебе бы уже давно не жить.
Prefiero morirme peleando
Лучше умереть сражаясь,
Que toda una vida siempre arrodillado
Чем всю жизнь провести на коленях,
Fueron las palabras que dijo un gran hombre
Это были слова великого человека,
Que defendió al pueblo con huevos y acciones
Который защищал народ с мужеством и действиями,
No nos olvidemos del señor zapata y de sus ideales
Не будем забывать о сеньоре Сапате и его идеалах.





Авторы: Ramon Enrique Sanchez Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.