Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More of the Same
Больше того же самого
The
speech
doesn't
reach
Речи
не
доходят,
The
killing
doesn't
fix
Убийства
не
исправляют,
No
one
is
free
from
the
fate
Никто
не
свободен
от
участи,
That
a
few
men
force
us
to
take
Которую
нам
навязывают
горстка
мужчин.
Overpaid
and
over-weight
Переплаченные
и
перекормленные,
A
population
that
not
one
creates
Население,
которое
никто
не
создает,
Ill
heart
that
can't
love
no
more
Больное
сердце,
которое
больше
не
может
любить,
The
whole
state
closing
down
its
doors
Все
государство
закрывает
свои
двери.
All
lost,
we
are
all
lost
Все
потеряно,
мы
все
потеряны,
Our
path
is
filled
with
no
end,
what
will
become?
Наш
путь
без
конца,
что
же
будет?
It's
just
more
of
the
same
Это
просто
больше
того
же
самого,
You're
just
a
part
of
the
game
Ты
просто
часть
игры,
We
lost
hope
in
you
Мы
потеряли
в
тебе
надежду.
False
words
deceive
and
lie
Ложные
слова
обманывают
и
лгут,
Bleeding
pages
from
the
paper
can't
wash
your
hands
Кровавые
страницы
газет
не
отмоют
вам
руки.
It's
just
more
of
the
same
Это
просто
больше
того
же
самого,
You're
just
a
part
of
the
game
Ты
просто
часть
игры,
We
lost
trust
in
you
Мы
потеряли
к
тебе
доверие.
You
cowards,
backstabbers
Вы,
трусы,
предатели,
No
truth
from
you!
От
вас
никакой
правды!
The
words
are
clear
for
those
who
care
Слова
ясны
для
тех,
кому
не
все
равно,
Never
thought
it
could
mean
so
much,
for
those
who
care
Никогда
не
думал,
что
это
может
так
много
значить
для
тех,
кому
не
все
равно.
You're
the
ones
who
created
all
the
fear
Вы
те,
кто
создал
весь
этот
страх,
You're
the
ones
who
deny
we're
all
here
Вы
те,
кто
отрицает,
что
мы
все
здесь,
I
think
it's
time
to
open
our
eyes
Думаю,
пора
открыть
глаза,
Our
minds
were
closed
for
most
of
our
lives
Наши
разумы
были
закрыты
большую
часть
нашей
жизни.
Always
seemed
so
real
Всегда
казалось
таким
реальным,
Controlling
what
we
feel
Контролируя
то,
что
мы
чувствуем,
You
never
thought
it
could
happen
this
way
Вы
никогда
не
думали,
что
это
может
произойти
таким
образом,
Exercise
our
right
to
make
it
right
Воспользуемся
своим
правом
все
исправить.
It's
just
more
of
the
same
Это
просто
больше
того
же
самого,
You're
just
a
part
of
the
game
Ты
просто
часть
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREAS KISSER, PAULO XISTO, DERRICK GREEN, IGOR CAVALERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.