Текст и перевод песни Ser Travis - R.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sercho
è
fuori
con
la
roba
nuova
Sercho
comes
out
with
the
dope
Ser
travis
fin
dai
grammi
nei
Levi's
Ser
travis,
from
the
start,
grams
in
my
Levi's
Quando
respiri
troppo
sopra
i
marciapiedi
When
you
breathe
too
much
on
the
sidewalk
La
via
di
casa
te
la
lasci
dietro
You
leave
your
way
home
behind
Vedo
i
lampeggiati
e
prego
che
sia
un'ambulanza
I
see
the
flashing
lights
and
pray
it's
an
ambulance
Prego
Dio
che
mi
dia
la
grazia
(come
fa)
Pray
to
God
for
elegance
(like
he
does)
Una
brutta
reputazione
e
una
bella
ragazza
A
bad
reputation
and
a
beautiful
girl
Un'ovazione
quando
scendo
in
piazza
An
ovation
when
I
walk
down
the
street
Sul
palco
con
i
miei
vedi
semi-dei
On
stage
with
my
own,
you
see
demigods
I
miei
brah
in
zona
fanno
ancora
sailing
in
the
rain
My
bros
up
in
the
zone,
still
sailing
in
the
rain
Vite
corte,
lune
storte,
stomaco
capovolto
Lives
cut
short,
crooked
moons,
my
stomach
turned
Ogni
notte
torniamo
a
casa
con
un
altro
volto
Every
night
we
come
home
with
another
face
Non
c'è
chi
realizza
se
non
c'è
chi
sogna
No
one
achieves
without
dreams
Non
c'è
verità
se
non
c'è
vergogna
No
truth
without
shame
Non
c'è
vittima
se
non
c'è
colpa
No
victim
without
blame
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
Cinque
in
spalla,
mamma
che
mi
chiama
Five
on
my
back,
mom
calling
my
name
L'autobus
non
passa,
l'ansia
mi
sorpassa
nella
gara
The
bus
doesn't
come;
my
anxiety
overtakes
me
in
the
race
Vendicarmi
non
ripara,
vedi
i
grammi,
vedi
i
grandi
Revenge
does
not
fix
anything;
look
at
the
grams,
look
at
the
big
shots
Fare
cose,
dire
cose
che
non
conoscevi
cara
To
do
things,
to
say
things
you've
never
known,
my
dear
Bad
guy
che
mi
chiama,
ma
forse
è
meglio
evitare
Bad
guy
calls
me,
but
maybe
it's
better
to
avoid
him
è
in
cucina
che
li
tara,
pensa
a
farli
lievitare
He's
in
the
kitchen
weighing
them
up,
trying
to
make
them
rise
Bello
se
tu
cerchi
fama,
quanta
strada
devi
fare
It's
great
if
you
seek
fame;
how
far
do
you
have
to
go?
Questo
è
il
bello
dell'Italia,
questo
è
quello
che
rimane
This
is
the
beauty
of
Italy;
this
is
what
remains
Il
messaggio
è
fanculo
sto
stato
che
ti
omologa
The
message
is:
Fuck
this
state,
that
molds
you
Non
distingui
niente,
vedi
tutto
monocromo
brah
You
can't
tell
anything
apart;
you
see
everything
in
monochrome,
bro
Il
suo
dovere
è
scegliere,
per
te
dove
ti
colloca
It's
their
duty
to
choose
where
to
place
you
Per
questi
euro
devi
per
forza
romperti
il
collo
quà
For
these
euros,
you
have
to
break
your
neck
here
Ed
io
ho
sopportato
troppo,
cadono
i
denti
di
chi
dice
che
non
ho
flow
And
I've
put
up
with
too
much;
the
teeth
of
those
who
say
I
got
no
flow
fall
out
è
il
peggio
di
me
quello
che
offro
The
worst
of
me
is
what
I
offer
Un
tuffo
nella
vasca
col
phon
A
dive
into
the
tub
with
the
hair
dryer
Non
c'è
chi
realizza
se
non
c'è
chi
sogna
No
one
achieves
without
dreams
Non
c'è
verità
se
non
c'è
vergogna
No
truth
without
shame
Non
c'è
vittima
se
non
c'è
colpa
No
victim
without
blame
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
La
mia
anima
è
già
sepolta
My
soul
is
already
buried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Farhad Samadzada, Patrick Okogwu, Saul Milton, Aubrey Graham, Nneka Egbuna, Will Kennard, Renee Wisdom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.