Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün Bir Tesadüf
Eines Tages ein Zufall
Dön
zahmet
etme
bence
daha
çok
var
Kehre
nicht
um,
mach
dir
keine
Mühe,
es
ist
noch
weit
O
kadar
uzun
ki
bu
yollar
Diese
Wege
sind
so
lang
Birkaç
dakika
kapatırsın
gözlerini
Für
ein
paar
Minuten
schließt
du
deine
Augen
İyi
gelir
oradayız
biraz
da
yastayız
Es
tut
gut,
wir
sind
da
und
auch
in
Trauer
Yastığa
yatma
alışırsın
çabucak
Leg
dich
nicht
aufs
Kissen,
du
gewöhnst
dich
schnell
daran
Tahammül
etmek
de
mi
çalındı
benden
ah
Wurde
mir
auch
die
Geduld
gestohlen,
ach
Çocukluk
hatıran
mı
seni
güldüren
Ist
es
eine
Kindheitserinnerung,
die
dich
zum
Lachen
bringt
Bir
bakıp
çıkacağım
diye
düşündüren
Die
dich
denken
lässt,
ich
schaue
nur
kurz
rein
und
gehe
wieder
Masayı
öyle
bırakın
ben
toplarım
Lasst
den
Tisch
so,
ich
räume
auf
Yorgunluğumu
bahane
etmek
ne
gerek
Wozu
meine
Müdigkeit
vorschieben
Söyleyenler
degil
söyletenlere
bak
Achte
nicht
auf
die,
die
reden,
sondern
auf
die,
die
reden
lassen
Galiba
onların
da
haberleri
var
Ich
glaube,
sie
wissen
auch
Bescheid
Yüz
yüze
gelmek
için
çömeldiğin
insanlar
Die
Menschen,
vor
denen
du
dich
hinkniest,
um
ihnen
ins
Gesicht
zu
sehen
Yerinden
doğrulup
kızdığın
sabahlara
değdi
mi
Hat
es
sich
gelohnt,
für
die
Morgen,
an
denen
du
aufgestanden
und
wütend
warst
Ayıp
oldu
kusuruma
bakmayın
daha
çok
gencim
Es
tut
mir
leid,
entschuldigen
Sie,
ich
bin
noch
sehr
jung
Bu
hızla
çıkınca
ne
düşündüğümü
unuttum
Bei
dieser
Geschwindigkeit
habe
ich
vergessen,
was
ich
denken
wollte
Ben
bu
hızla
çıkınca
Als
ich
so
schnell
hochging
Hafta
başlarında
ümidim
yok
Anfang
der
Woche
habe
ich
keine
Hoffnung
Cevap
verirken
şaşırıyorum
Ich
bin
überrascht,
wenn
ich
antworte
Bir
gün
bir
tesadüf
belki
konuşabilirdim
Eines
Tages,
durch
einen
Zufall,
hätte
ich
vielleicht
sprechen
können
Mutlaka
bu
şehirde
ben
de
bulunabilirdim
Ich
hätte
sicherlich
auch
in
dieser
Stadt
sein
können
Bu
ilk
on
beş
günler
hep
mi
böyle
karanlık
Sind
diese
ersten
fünfzehn
Tage
immer
so
dunkel
Bu
saatte
bunları
düşünmek
çok
mu
yararlı
Ist
es
sehr
nützlich,
um
diese
Zeit
darüber
nachzudenken
En
hoşuma
giden
meyvenin
mevsimi
Die
Jahreszeit
meiner
liebsten
Frucht
Çok
boşuna
giden
çocukların
tatili
Die
so
unnötig
vergeudeten
Ferien
der
Kinder
Bu
yıl
sular
soğukmuş
girmek
istemem
Dieses
Jahr
soll
das
Wasser
kalt
sein,
ich
möchte
nicht
hinein
Kaçmayın
delilik
peşlerine
takılın
Lauft
nicht
weg,
Wahnsinn,
folgt
ihnen
İmkanı
yok
birbirinizi
kovalamayın
Auf
keinen
Fall,
jagt
euch
nicht
gegenseitig
Bu
son
on
beş
günler
biraz
rahat
olalım
Lasst
uns
in
diesen
letzten
fünfzehn
Tagen
etwas
entspannen
Yüz
yüze
gelmek
için
çömeldiğin
insanlar
Die
Menschen,
vor
denen
du
dich
hinkniest,
um
ihnen
ins
Gesicht
zu
sehen
Yerinden
doğrulup
kızdığın
sabahlara
değdi
mi
Hat
es
sich
gelohnt,
für
die
Morgen,
an
denen
du
aufgestanden
und
wütend
warst
Ayıp
oldu
kusuruma
bakmayın
daha
çok
gencim
Es
tut
mir
leid,
entschuldigen
Sie,
ich
bin
noch
sehr
jung
Bu
hızla
çıkınca
ne
düşündüğümü
unuttum
Bei
dieser
Geschwindigkeit
habe
ich
vergessen,
was
ich
denken
wollte
Ben
bu
hızla
çıkınca
Als
ich
so
schnell
hochging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sera Savaş
Альбом
Kiraz
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.