Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün Bir Tesadüf
Однажды, Случайно
Dön
zahmet
etme
bence
daha
çok
var
Не
возвращайся,
не
старайся,
думаю,
ещё
рано,
O
kadar
uzun
ki
bu
yollar
Такие
длинные
эти
дороги.
Birkaç
dakika
kapatırsın
gözlerini
Закроешь
глаза
на
несколько
минут,
İyi
gelir
oradayız
biraz
da
yastayız
Станет
легче,
мы
будем
рядом,
немного
загрустим,
Yastığa
yatma
alışırsın
çabucak
Быстро
привыкнешь
спать
на
подушке,
Tahammül
etmek
de
mi
çalındı
benden
ah
Неужели
и
терпение
украли
у
меня,
ах.
Çocukluk
hatıran
mı
seni
güldüren
Детские
воспоминания
тебя
смешат?
Bir
bakıp
çıkacağım
diye
düşündüren
Заставляют
думать,
что
ты
заглянешь
на
минутку
и
уйдёшь.
Masayı
öyle
bırakın
ben
toplarım
Оставь
стол,
я
уберу,
Yorgunluğumu
bahane
etmek
ne
gerek
Зачем
оправдываться
усталостью,
Söyleyenler
degil
söyletenlere
bak
Не
слушай,
кто
говорит,
смотри,
кто
заставляет
их
говорить,
Galiba
onların
da
haberleri
var
Кажется,
они
тоже
в
курсе.
Yüz
yüze
gelmek
için
çömeldiğin
insanlar
Люди,
перед
которыми
ты
пресмыкался,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу,
Yerinden
doğrulup
kızdığın
sabahlara
değdi
mi
Стоило
ли
тебе
вскакивать
с
места
и
злиться
по
утрам?
Ayıp
oldu
kusuruma
bakmayın
daha
çok
gencim
Простите,
что
обидела,
я
ещё
молода,
Bu
hızla
çıkınca
ne
düşündüğümü
unuttum
Ушла
так
быстро,
что
забыла,
о
чём
думала,
Ben
bu
hızla
çıkınca
Я
ушла
так
быстро.
Hafta
başlarında
ümidim
yok
В
начале
недели
у
меня
нет
надежды,
Cevap
verirken
şaşırıyorum
Я
удивляюсь,
когда
отвечаю.
Bir
gün
bir
tesadüf
belki
konuşabilirdim
Однажды,
случайно,
может
быть,
я
могла
бы
поговорить,
Mutlaka
bu
şehirde
ben
de
bulunabilirdim
Наверняка,
меня
можно
было
бы
найти
в
этом
городе,
Bu
ilk
on
beş
günler
hep
mi
böyle
karanlık
Эти
первые
пятнадцать
дней
всегда
такие
мрачные?
Bu
saatte
bunları
düşünmek
çok
mu
yararlı
Полезно
ли
думать
об
этом
в
такое
время?
En
hoşuma
giden
meyvenin
mevsimi
Сезон
моего
любимого
фрукта,
Çok
boşuna
giden
çocukların
tatili
Напрасно
потраченные
детские
каникулы.
Bu
yıl
sular
soğukmuş
girmek
istemem
В
этом
году
вода
холодная,
я
не
хочу
заходить,
Kaçmayın
delilik
peşlerine
takılın
Не
убегайте,
следуйте
за
безумием,
İmkanı
yok
birbirinizi
kovalamayın
Не
гоняйтесь
друг
за
другом,
это
невозможно,
Bu
son
on
beş
günler
biraz
rahat
olalım
Эти
последние
пятнадцать
дней
давайте
немного
отдохнём.
Yüz
yüze
gelmek
için
çömeldiğin
insanlar
Люди,
перед
которыми
ты
пресмыкался,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу,
Yerinden
doğrulup
kızdığın
sabahlara
değdi
mi
Стоило
ли
тебе
вскакивать
с
места
и
злиться
по
утрам?
Ayıp
oldu
kusuruma
bakmayın
daha
çok
gencim
Простите,
что
обидела,
я
ещё
молода,
Bu
hızla
çıkınca
ne
düşündüğümü
unuttum
Ушла
так
быстро,
что
забыла,
о
чём
думала,
Ben
bu
hızla
çıkınca
Я
ушла
так
быстро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sera Savaş
Альбом
Kiraz
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.