Sera Savaş - Davetsiz Konuk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sera Savaş - Davetsiz Konuk




Davetsiz Konuk
Uninvited Guest
Kalbim en yoksul mahalle
My heart is the poorest neighborhood
Çocukluğum hep askerde
My childhood was always at war
Mektup yazacağım sana
I'll write you a letter
Mürekkep dağılmasa
If only the ink wouldn't smudge
Bir gün, 1 Ocak
One day, January 1st
Ellerindi beni kurtaracak
Your hands were going to save me
Şimdi İstanbul'u da terk ettin
Now you've left Istanbul too
Bu mektuplar nereye yollanacak?
Where will these letters be sent?
İçimden geçirdiğim vapurları bile bile kaçırdım
I intentionally missed the ferries I envisioned
Geç kalmışlığım sana olan tek yakınlığım
My tardiness is my only closeness to you
O güzelim yüzünü kızartabilen tek şey şarap mı?
Is wine the only thing that can make that beautiful face blush?
Utanır insan biraz, o dudaklar başkasını da tatmış
One feels a little ashamed, those lips have tasted another
Beni davetsiz konuk sen yaptın, mutlu musun?
You made me an uninvited guest, are you happy?
Bi' buçuk seneyi çöpe attın, aşktan çok sarhoşmuşsun
You threw away a year and a half, you were more drunk than in love
Bu şarkılar sana işkenceyse
If these songs are torture to you
Beni uyuttuğun ninnilerden elimde kalmadı
I have none of the lullabies you used to lull me to sleep left
Seninki aşk değil, olamaz taslağı
Yours isn't love, it can't be, it's just a draft
(Taslağı)
(A draft)
(Taslağı)
(A draft)
(Taslağı)
(A draft)
(Taslağı)
(A draft)
Uçamaz hiçbi' kelebek
No butterfly can fly
Ömürleri bi' günlük, yetecek
Their lives are just a day long, it will be enough
Sanıyo'sun bizi kurtarmaya
You think you're saving us
Ben boğuşurken şeytanlarınla
While I'm wrestling with your demons
Herkesin göz bebeği olmuşsun
You've become the apple of everyone's eye
Seni nasıl seveyim, bebeğim?
How can I love you, baby?
Mesafemiz bi' köprülük olsa bile
Even if our distance was just a bridge away
Üşenirsin, gelmezsin
You'd be too lazy, you wouldn't come
Hiç benim olmamışsın ki seni nasıl kaybetmiş olayım?
You were never mine, how could I have lost you?
Ne dedin de yapmadım? Baştan savma sevmelerine şarkılar bile yazdım
What did you ask that I didn't do? I even wrote songs about your half-hearted loves
Kaç şişeyi bi' başına beni unutmak için deviriyo'sun?
How many bottles are you downing alone to forget me?
İntikamını başka dudaklardan duymak için öpüyo'sun
You're kissing other lips to feel your revenge
Bana demiştin, "Olur da bir gün ayrılırsak
You told me, "If one day we separate
Olur da haberimiz olmazsa birbirimizden
If we don't hear from each other
Yolun sonunda yine buluruz birbirimizi"
We'll find each other again at the end of the road"
Ben o yolu yakarım, bir daha yürümem
I'll burn that road, I won't walk it again
Beni davetsiz konuk sen yaptın, mutlu musun?
You made me an uninvited guest, are you happy?
Aşktan çok sarhoş olduğundan yalanlarını unutmuşsun
You've forgotten your lies because you were more drunk than in love
Üzücü olan beni suçladığın her şeyi
The sad thing is everything you blamed me for
Sen zaten yapıyormuşsun da ben çok kör olmuşum
You were already doing, and I was so blind
Seninki aşk değil
Yours isn't love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.