Текст и перевод песни Sera Savaş - Kafamın İçi Bir Meyhane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafamın İçi Bir Meyhane
Inside My Head Is a Tavern
Nasıl
yabancısın
How
strange
you
are
En
iyi
tanıdığım
gözler
sana
ait
The
eyes
I
know
best
belong
to
you
Şarkılar
3,
4 dakika
Songs
are
3,
4 minutes
long
Aklım
niye
sende
hala
Why
is
my
mind
still
on
you
Yazdıkların
kurşun
değil
de
ne
What
you
write,
if
not
bullets
Beni
vursun
sense
mevzu
Let
them
hit
me,
you're
the
point
Kafamın
içi
bir
meyhane
Inside
my
head
is
a
tavern
Herkes
ağlıyor
birine
Everyone
is
crying
for
someone
Susup
dinlesek
If
we
just
listened
in
silence
Kendi
şehrimde
yabancıyı
The
stranger
in
my
own
city
Öğret
bana
diye
aptalı
Teach
me,
they
say,
the
fool
Oynarım
biraz
içince
sek
I'll
dance
a
bit,
drink
neat
Kafamın
içi
bir
meyhane
Inside
my
head
is
a
tavern
Beyoğlu'nda
bu
saatte
In
Beyoğlu
at
this
hour
Beni
şu
sen
mahvedecek
You
will
be
my
ruin
Arkadaşlar
uyarmıştı
My
friends
warned
me
Gülüşün
hiç
ayıltmadı
Your
smile
never
sobered
me
up
Gidişin
kahredecek
Your
leaving
will
destroy
me
Bak
neyi
kovalasak
Look
what
we
chase
Kaçıyor
bir
ömür
geçiyor
It
runs
away,
a
lifetime
passes
Beni
gözlerinden
mahrum
bırakma
Don't
deprive
me
of
your
eyes
Yaşatmazlar
gece
1'den
sonra
They
won't
let
us
live
after
1 AM
Bizi
bizden
alıkoyan
bir
yudum
kaldı
One
sip
left
that
keeps
us
from
ourselves
Yanacağız
susuz
kuraklıkta
We'll
burn
in
this
thirsty
drought
Kafamın
içi
bir
meyhane
Inside
my
head
is
a
tavern
Herkes
ağlıyor
birine
Everyone
is
crying
for
someone
Susup
dinlesek
If
we
just
listened
in
silence
Kendi
şehrimde
yabancıyı
The
stranger
in
my
own
city
Öğret
bana
diye
aptalı
Teach
me,
they
say,
the
fool
Oynarım
biraz
içince
sek
I'll
dance
a
bit,
drink
neat
Kafamın
içi
bir
meyhane
Inside
my
head
is
a
tavern
Beyoğlu'nda
bu
saatte
In
Beyoğlu
at
this
hour
Beni
şu
sen
mahvedecek
You
will
be
my
ruin
Arkadaşlar
uyarmıştı
My
friends
warned
me
Gülüşün
hiç
ayıltmadı
Your
smile
never
sobered
me
up
Gidişin
kahredecek
Your
leaving
will
destroy
me
Sokak
sokak
anlat
bana
kendi
şehrimi
defalarca
Street
by
street,
tell
me
about
my
own
city
again
and
again
Ben
kaybolurum
I'll
get
lost
Sokak
sokak
gezdir
beni
tut
elimden
Walk
me
street
by
street,
hold
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sera Savas, Berkant Ali Incesarac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.