Текст и перевод песни Serbia - Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
me
quieres,
Don't
tell
me
that
you
love
me,
Los
dos
sabemos
que
eso
no
es
verdad,
We
both
know
that's
not
true,
A
veces
las
cosas
que
mueren,
Sometimes
things
that
die,
Reviven
para
molestar.
Come
back
to
life
to
bother
you.
No
me
mires
a
los
ojos,
Don't
look
into
my
eyes,
Porque
no
me
quiero
enamorar,
Because
I
don't
want
to
fall
in
love,
Dicen
que
esas
cosas
duelen,
They
say
those
things
hurt,
Pero
por
ti
yo
puedo
eso
y
más.
But
for
you
I
can
do
that
and
more.
Por
ti
yo
puedo
eso
y
más.
For
you
I
can
do
that
and
more.
¿Y
por
qué
no
te
calmas?
So
why
don't
you
calm
down?
Y
me
quedo
en
tu
cama,
And
I'll
stay
in
your
bed,
Hay
muchas
cosas
que
te
quería
decir,
There
are
many
things
that
I
wanted
to
say,
Pero
me
voy...
But
I'm
leaving...
Mandaste
mi
nombre
al
infierno,
You
sent
my
name
to
hell,
Pero
el
diablo
tiene
mi
celular,
But
the
devil
has
my
cell
phone,
Disfrutas
más
verme
perdiendo,
You
enjoy
watching
me
lose,
Cuando
mi
vida
es
infelicidad.
When
my
life
is
misery.
No
me
mires
a
los
ojos,
Don't
look
into
my
eyes,
Porque
no
me
quiero
enamorar,
Because
I
don't
want
to
fall
in
love,
Dicen
que
esas
cosas
duelen,
They
say
those
things
hurt,
Pero
por
ti
yo
puedo
eso
y
más.
But
for
you
I
can
do
that
and
more.
Por
ti
yo
puedo
eso
y
más.
For
you
I
can
do
that
and
more.
¿Y
por
qué
no
te
calmas?
So
why
don't
you
calm
down?
Y
me
quedo
en
tu
cama,
And
I'll
stay
in
your
bed,
Hay
muchas
cosas
que
te
quería
decir,
There
are
many
things
that
I
wanted
to
say,
Pero
sé
no
vamos
a
sobrevivir,
But
I
know
we're
not
going
to
survive,
Los
celos
te
delatan,
Your
jealousy
betrays
you,
Y
tus
besos
me
matan,
And
your
kisses
kill
me,
Sé
que
vivo
desde
los
dieciséis,
I've
been
alive
since
I
was
sixteen,
Pero
me
voy...
But
I'm
leaving...
No
comprendo,
I
don't
understand,
Es
mi
forma
de
ser,
It's
my
way
of
being,
Sólo
puedo,
All
I
can
do
is,
Escribirte
otra
vez,
Write
to
you
again,
Sé
que
no
me
quieres
ver.
I
know
you
don't
want
to
see
me.
Sé
que
no
me
quieres
ver.
I
know
you
don't
want
to
see
me.
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
¿Y
por
qué
no
te
calmas?
So
why
don't
you
calm
down?
Y
me
quedo
en
tu
cama,
And
I'll
stay
in
your
bed,
Hay
muchas
cosas
que
te
quería
decir,
There
are
many
things
that
I
wanted
to
say,
Pero
sé
no
vamos
a
sobrevivir,
But
I
know
we're
not
going
to
survive,
Los
celos
te
delatan,
Your
jealousy
betrays
you,
Y
tus
besos
me
matan,
And
your
kisses
kill
me,
Sé
que
vivo
desde
los
dieciséis,
I've
been
alive
since
I
was
sixteen,
Pero
me
voy...
But
I'm
leaving...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neto Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.