Serbia - Fantasmas - перевод текста песни на английский

Fantasmas - Serbiaперевод на английский




Fantasmas
Phantoms
Sigo sin luz,
I'm still in the dark,
Sigo con miedo,
I'm still scared,
Mis fantasmas no me dejan dormir,
My ghosts won't let me sleep,
Me atormentan por hacerte sufrir.
They torment me for making you suffer.
Se siente inmensa esta habitación,
This room feels immense,
Pero más grande el hoyo en mi corazón,
But the hole in my heart is bigger,
Se va rompiendo,
It's breaking,
Porque no estas aquí.
Because you're not here.
Te prefiero a ti que a todas las demás,
I prefer you to all the others,
Pero estás acostumbrada,
But you're used to it,
Que todos te traten mal.
To everyone treating you badly.
Deja de tenerle miedo a mis fantasmas ya se van,
Stop being afraid of my ghosts, they're already leaving,
Y es que tú,
And you,
Eres lo más especial.
You're the most special one.
Ya no llores más,
Don't cry anymore,
Trata de reemplazar mis besos con los labios de alguien más,
Try to replace my kisses with someone else's lips,
Dime adiós.
Say goodbye to me.
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Prometí,
I promised,
Nunca dejarte ir.
To never let you go.
Sigo atorado en el infierno,
I'm still stuck in hell,
Mis demonios no me dejan dormir,
My demons won't let me sleep,
Me atormentan por hacerte sufrir.
They torment me for making you suffer.
Tenía una lista con mil cosas que hacer.
I had a list of a thousand things to do.
Tenía el anillo pero a los veintiséis.
I had the ring but at twenty-six.
Ya no te escribo,
I don't write to you anymore,
Cartas de un mes,
Letters of a month,
Más.
More.
Te prefiero a ti que a todas las demás,
I prefer you to all the others,
Pero estás acostumbrada,
But you're used to it,
En nadie confiar.
Not trusting anyone.
Deja de tenerle miedo a mis fantasmas ya se van,
Stop being afraid of my ghosts, they're already leaving,
Es que tú,
Because you,
Eres lo más especial.
You're the most special one.
Wo, oh, oh, oh, oh,
Wo, oh, oh, oh, oh,
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Wo, oh, oh, oh, oh,
Wo, oh, oh, oh, oh,
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Wo, oh, oh, oh, oh,
Wo, oh, oh, oh, oh,
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Wo, oh, oh, oh, oh.
Wo, oh, oh, oh, oh.
Ya no llores más,
Don't cry anymore,
Trata de reemplazar mis besos con los labios de alguien más,
Try to replace my kisses with someone else's lips,
Y dime adiós.
And say goodbye to me.
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Prometí,
I promised,
Nunca dejarte ir.
To never let you go.
Sigo sin luz,
I'm still in the dark,
Sigo con miedo,
I'm still scared,
Mis fantasmas ya me dejan dormir,
My ghosts let me sleep now,
Me dicen que te deje ir.
They tell me to let you go.





Авторы: Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Eduardo Vazquez Lamas, Ernesto Ortiz Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.