Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
sin
luz,
Я
все
еще
без
света,
Sigo
con
miedo,
Я
все
еще
в
страхе,
Mis
fantasmas
no
me
dejan
dormir,
Мои
призраки
не
дают
мне
спать,
Me
atormentan
por
hacerte
sufrir.
Они
мучают
меня
за
то,
что
причинил
тебе
боль.
Se
siente
inmensa
esta
habitación,
Эта
комната
кажется
огромной,
Pero
más
grande
el
hoyo
en
mi
corazón,
Но
еще
больше
дыра
в
моем
сердце,
Se
va
rompiendo,
Оно
разбивается,
Porque
no
estas
aquí.
Потому
что
тебя
нет
рядом.
Te
prefiero
a
ti
que
a
todas
las
demás,
Я
предпочитаю
тебя
всем
остальным,
Pero
estás
acostumbrada,
Но
ты
привыкла,
Que
todos
te
traten
mal.
Что
все
обращаются
с
тобой
плохо.
Deja
de
tenerle
miedo
a
mis
fantasmas
ya
se
van,
Перестань
бояться
моих
призраков,
они
уже
уходят,
Eres
lo
más
especial.
Самая
особенная.
Ya
no
llores
más,
Не
плачь
больше,
Trata
de
reemplazar
mis
besos
con
los
labios
de
alguien
más,
Попробуй
заменить
мои
поцелуи
губами
кого-то
другого,
Dime
adiós.
Скажи
мне
прощай.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
Nunca
dejarte
ir.
Никогда
тебя
не
отпускать.
Sigo
atorado
en
el
infierno,
Я
все
еще
застрял
в
аду,
Mis
demonios
no
me
dejan
dormir,
Мои
демоны
не
дают
мне
спать,
Me
atormentan
por
hacerte
sufrir.
Они
мучают
меня
за
то,
что
причинил
тебе
боль.
Tenía
una
lista
con
mil
cosas
que
hacer.
У
меня
был
список
из
тысячи
дел.
Tenía
el
anillo
pero
a
los
veintiséis.
У
меня
было
кольцо,
но
в
двадцать
шесть.
Ya
no
te
escribo,
Я
больше
не
пишу
тебе,
Cartas
de
un
mes,
Писем
на
целый
месяц,
Te
prefiero
a
ti
que
a
todas
las
demás,
Я
предпочитаю
тебя
всем
остальным,
Pero
estás
acostumbrada,
Но
ты
привыкла,
En
nadie
confiar.
Никому
не
доверять.
Deja
de
tenerle
miedo
a
mis
fantasmas
ya
se
van,
Перестань
бояться
моих
призраков,
они
уже
уходят,
Eres
lo
más
especial.
Самая
особенная.
Wo,
oh,
oh,
oh,
oh,
Во,
о,
о,
о,
о,
Wo,
oh,
oh,
oh,
oh,
Во,
о,
о,
о,
о,
Wo,
oh,
oh,
oh,
oh,
Во,
о,
о,
о,
о,
Wo,
oh,
oh,
oh,
oh.
Во,
о,
о,
о,
о.
Ya
no
llores
más,
Не
плачь
больше,
Trata
de
reemplazar
mis
besos
con
los
labios
de
alguien
más,
Попробуй
заменить
мои
поцелуи
губами
кого-то
другого,
Y
dime
adiós.
И
скажи
мне
прощай.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
Nunca
dejarte
ir.
Никогда
тебя
не
отпускать.
Sigo
sin
luz,
Я
все
еще
без
света,
Sigo
con
miedo,
Я
все
еще
в
страхе,
Mis
fantasmas
ya
me
dejan
dormir,
Мои
призраки
уже
дают
мне
спать,
Me
dicen
que
te
deje
ir.
Они
говорят
мне
отпустить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Eduardo Vazquez Lamas, Ernesto Ortiz Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.