Serbia - Fantasmas - перевод текста песни на русский

Fantasmas - Serbiaперевод на русский




Fantasmas
Призраки
Sigo sin luz,
Я все еще без света,
Sigo con miedo,
Я все еще в страхе,
Mis fantasmas no me dejan dormir,
Мои призраки не дают мне спать,
Me atormentan por hacerte sufrir.
Они мучают меня за то, что причинил тебе боль.
Se siente inmensa esta habitación,
Эта комната кажется огромной,
Pero más grande el hoyo en mi corazón,
Но еще больше дыра в моем сердце,
Se va rompiendo,
Оно разбивается,
Porque no estas aquí.
Потому что тебя нет рядом.
Te prefiero a ti que a todas las demás,
Я предпочитаю тебя всем остальным,
Pero estás acostumbrada,
Но ты привыкла,
Que todos te traten mal.
Что все обращаются с тобой плохо.
Deja de tenerle miedo a mis fantasmas ya se van,
Перестань бояться моих призраков, они уже уходят,
Y es que tú,
Ведь ты,
Eres lo más especial.
Самая особенная.
Ya no llores más,
Не плачь больше,
Trata de reemplazar mis besos con los labios de alguien más,
Попробуй заменить мои поцелуи губами кого-то другого,
Dime adiós.
Скажи мне прощай.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Prometí,
Я обещал,
Nunca dejarte ir.
Никогда тебя не отпускать.
Sigo atorado en el infierno,
Я все еще застрял в аду,
Mis demonios no me dejan dormir,
Мои демоны не дают мне спать,
Me atormentan por hacerte sufrir.
Они мучают меня за то, что причинил тебе боль.
Tenía una lista con mil cosas que hacer.
У меня был список из тысячи дел.
Tenía el anillo pero a los veintiséis.
У меня было кольцо, но в двадцать шесть.
Ya no te escribo,
Я больше не пишу тебе,
Cartas de un mes,
Писем на целый месяц,
Más.
Больше.
Te prefiero a ti que a todas las demás,
Я предпочитаю тебя всем остальным,
Pero estás acostumbrada,
Но ты привыкла,
En nadie confiar.
Никому не доверять.
Deja de tenerle miedo a mis fantasmas ya se van,
Перестань бояться моих призраков, они уже уходят,
Es que tú,
Ведь ты,
Eres lo más especial.
Самая особенная.
Wo, oh, oh, oh, oh,
Во, о, о, о, о,
(Ah, ah)
(А, а)
Wo, oh, oh, oh, oh,
Во, о, о, о, о,
(Ah, ah)
(А, а)
Wo, oh, oh, oh, oh,
Во, о, о, о, о,
(Ah, ah)
(А, а)
Wo, oh, oh, oh, oh.
Во, о, о, о, о.
Ya no llores más,
Не плачь больше,
Trata de reemplazar mis besos con los labios de alguien más,
Попробуй заменить мои поцелуи губами кого-то другого,
Y dime adiós.
И скажи мне прощай.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Prometí,
Я обещал,
Nunca dejarte ir.
Никогда тебя не отпускать.
Sigo sin luz,
Я все еще без света,
Sigo con miedo,
Я все еще в страхе,
Mis fantasmas ya me dejan dormir,
Мои призраки уже дают мне спать,
Me dicen que te deje ir.
Они говорят мне отпустить тебя.





Авторы: Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Eduardo Vazquez Lamas, Ernesto Ortiz Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.