Текст и перевод песни Serbia - Monstruos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
alguien
me
escuche,
Кто-нибудь,
послушайте
меня.,
Si
existe
un
Dios
que
venga
y
que
me
ayude.
Если
есть
Бог,
который
придет
и
поможет
мне.
Bajo
mi
cama
sé
que
habita
algo
más.
Под
моей
кроватью
я
знаю,
что
обитает
что-то
еще.
Tal
vez
estoy
loco
pero
no
se
siente
tan,
Может
быть,
я
сумасшедший,
но
это
не
так.,
Que
alguien
me
quiera,
Чтобы
кто-то
любил
меня.,
De
esos
amores
que
duelen
hasta
que
mueras.
Из
тех
любовей,
которые
болят,
пока
ты
не
умрешь.
Estoy
dispuesto
a
no
volver
a
respirar,
Я
готов
больше
не
дышать.,
Estar
contigo
es
un
pecado
capital.
Быть
с
тобой-смертный
грех.
Ah,
ah,
ah,
ah.
А
- а-а-а.
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
трудно
не
любить
тебя.,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
трудно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моем
сознании,,
Me
dicen
que,
Они
говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Они
будут
скучать
по
тебе.
Que
alguien
me
espante,
Кто-нибудь,
напугайте
меня.,
No
sólo
un
susto,
Не
просто
испуг,
Dame
algo
más
alarmante.
Дай
мне
что-нибудь
более
тревожное.
No
todo
es
malo
dentro
de
la
oscuridad,
Не
все
плохо
в
темноте,
Tal
vez
estoy
loco
pero
ya
se
siente
normal.
Может
быть,
я
сумасшедший,
но
это
уже
нормально.
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
трудно
не
любить
тебя.,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
трудно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моем
сознании,,
Me
dicen
que,
Они
говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Они
будут
скучать
по
тебе.
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
трудно
не
любить
тебя.,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
трудно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моем
сознании,,
Me
dicen
que,
Они
говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Они
будут
скучать
по
тебе.
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Возьми
меня
с
собой.,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
убери
от
меня
этот
холод.,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pablo Garcia Canales, Ernesto Ortiz Lozano, Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Jorge Tamez, Eduardo Vazquez Lamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.