Текст и перевод песни Serbia - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
en
jaulas
y
prisiones,
Searching
through
cages
and
prisons,
Buscando
en
esta
interna
soledad
letal.
Searching
through
this
lonely
deadly
solitude.
No
te
olvidé,
I
didn't
forget
you,
Sólo
te
guardo...
I
only
keep
you...
Buscando
en
medio
del
eterno
azul
del
mar...
Searching
in
the
middle
of
the
eternal
blue
sea...
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Tres
años
desde
que
no
hablamos,
Three
years
since
we
haven't
spoken,
Tres
años
de
maldita
obscuridad
letal.
Three
years
of
damned
deadly
darkness.
No
te
olvidé,
I
didn't
forget
you,
Sólo
te
guardo,
I
only
keep
you,
En
algún
lugar,
In
some
place,
Frío
y
especial.
Cold
and
special.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Promesas
vagas
y
recuerdos,
Vague
promises
and
memories,
Regálame
cada
partícula
que
hay.
Give
me
every
particle
there
is.
No
te
olvidé,
I
didn't
forget
you,
Sólo
te
guardo,
I
only
keep
you,
En
algún
lugar,
In
some
place,
Muy
obscuro
pero
especial.
Very
dark
but
special.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Se
nos
va
el
tiempo.
Time
is
running
out.
Somos
dueños
del
tiempo,
We
own
time,
Somos
dueños
de
las
sombras
del
mal.
We
own
the
shadows
of
evil.
Te
regalo
el
silencio,
Give
you
silence,
Te
regalo
los
segundos
que
quedan.
I
give
you
the
seconds
that
are
left.
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Se
nos
fue
el
tiempo.
Time
has
run
out.
Te
regalo
el
silencio,
Give
you
silence,
Te
regalo
los
segundos
que
quedan.
I
give
you
the
seconds
that
are
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pablo Garcia Canales, Ernesto Ortiz Lozano, Eduardo Vazquez Lamas, Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Jorge Tamez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.