Текст и перевод песни Serc feat. Kazim Akboga - Is mir egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Keine
Arbeit
is'
mir
egal
Нет
работы
- мне
все
равно
Keine
Geld
is'
mir
egal
Нет
денег
- мне
все
равно
Zweite
Mahnung
is'
mir
egal
Второе
предупреждение
- мне
все
равно
Roboter
mit
Senf
is'
mir
egal
Робот
с
горчицей
- мне
все
равно
Kein
Geld
in
der
Tasche,
kein
Cent
auf
der
Bank,
Нет
денег
в
кармане,
ни
цента
в
банке,
Kein
Mensch
hinter
mir,
keiner
dem
ich
trauen
kann
Никого
за
спиной,
никому
не
могу
доверять
Ich
fühl
mich
meistens
ausgepowert
alles
is'
egal
Я
чувствую
себя
чаще
всего
измотанным,
мне
все
равно
Denn
ich
lebe
in
Berlin
glaub
mir
wir
haben
keinen
Wahl
Ведь
я
живу
в
Берлине,
поверь
мне,
у
нас
нет
выбора
Andere
Möglichkeiten
gibt
es
nicht
wie
kann
man
überleben?
Других
возможностей
нет,
как
можно
выжить?
Is'
mir
egal,
lass
uns
drüber
reden
Мне
все
равно,
давай
поговорим
об
этом
Alles
ist
am
Arsch
ich
kenne
Teenies
die
Crack
holen
Все
хреново,
я
знаю
подростков,
которые
покупают
крэк
Was
für
Playstation?!
wir
haben
nicht
mal
ein
Nintendo
Какая
Playstation?!
У
нас
даже
Nintendo
нет
Die
Bullen
sind
auf
der
Jagd,
sie
orten
meinen
Standort
Мусора
на
охоте,
они
отслеживают
мое
местоположение
Sie
wissen
wer
ich
bin,
sie
sagen
"der
kommt
uns
bekannt
vor"
Они
знают,
кто
я,
они
говорят:
"Он
нам
знаком"
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
und
die
Kippe
muss
ich
inhalieren
Моя
девушка
бросила
меня,
и
я
должен
затянуться
сигаретой
Schreibe
meine
Texte
auf
ein
Blatt
aber
nicht
mal
...
Пишу
свои
тексты
на
листке,
но
даже
не...
Habe
keine
Kraft
mehr,
is'
mir
egal
У
меня
больше
нет
сил,
мне
все
равно
Fühle
mich
am
Ende
leer,
is'
mir
egal
Чувствую
себя
опустошенным,
мне
все
равно
Mein
Album
is'
bald
ready
yeah,
is'
mir
egal
Мой
альбом
скоро
будет
готов,
да,
мне
все
равно
Vielleicht
werd
ich
dich
haben
aber
is'
mir
egal,
ah
Может
быть,
ты
будешь
моей,
но
мне
все
равно,
а
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Das
ist
ein
Mal,
das
ist
ein
Saal
Это
один
раз,
это
один
зал
Schaue
ins
Regal,
Steven
Seagal
Смотрю
на
полку,
Стивен
Сигал
Is'
mir
egal
Мне
все
равно
Is'
mir
egal
Мне
все
равно
Diese
Lied
scheiße
- is'
mir
egal
Эта
песня
- отстой,
мне
все
равно
Mir
ist
alles
egal
Мне
все
равно
Hauptsache
meine
Parts
Главное,
мои
куплеты
Hauptsache
ich
bleib
so
wie
ich
bin
Главное,
я
остаюсь
собой
Und
habe
mit
niemandem
ein
Problem
И
ни
с
кем
не
имею
проблем
Denn
alle
wollten
etwas
haben
Потому
что
все
чего-то
хотели
Ich
fühle
mich
meistens
nich
mehr
wohl
Я
чаще
всего
чувствую
себя
некомфортно
Habe
gemerkt
meine
Welt
ist
verkackt
Понял,
что
мой
мир
разрушен
Aber
nicht
mehr
Kraft
es
runterzuholen
Но
у
меня
больше
нет
сил,
чтобы
все
исправить
Mache
mein
Handy
aus
Выключаю
телефон
Ich
will
deine
nicht
lesen
Не
хочу
читать
твои
сообщения
Schreibe
mal
Zuckerbäckern
Пишу
"сладкие
булочки"
Ich
glaube
der
hat's
gelesen
Думаю,
он
прочитал
это
Wiedermal
bin
ich
am
Zweifeln
Я
снова
сомневаюсь
Einfach
demotivieren,
Просто
демотивируешь
Wiedermal
machst
du
das
gleiche
Ты
снова
делаешь
то
же
самое
Ich
kann
mich
nicht
focusieren
Я
не
могу
сосредоточиться
Auf
meine
Arbeit
ja
man
ehrlich
ich
hab
keine
Energie
На
своей
работе,
да
честно,
у
меня
нет
энергии
Amcas
auf
der
Lauer
suchen
Kokain
wie
Charlie
Sheen
Амкасы
на
стрёме
ищут
кокаин,
как
Чарли
Шин
Sag
mal
hab
ich
das
verdient?
Скажи,
я
это
заслужил?
Ich
fühle
mich
verbietet
Я
чувствую
себя
запрещенным
Draußen
ist
es
schwer
На
улице
тяжело
Ich
wünschte
ich
wäre
hinter
Gittern
Лучше
бы
я
был
за
решеткой
Ich
habe
gekämpft
aber,
is'
mir
egal
Я
боролся,
но
мне
все
равно
Fühle
mich
gekrankt
aber,
is'
mir
egal
Чувствую
себя
оскорбленным,
но
мне
все
равно
Roboter
mit
Senf
aber,
is'
mir
egal
Робот
с
горчицей,
но
мне
все
равно
Tja,
bin
ein
netter
Mensch
aber
is'
mir
egal,
yeah
Да,
я
хороший
человек,
но
мне
все
равно,
да
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Is'
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Schmidt, Mirko Bogojevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.