Текст и перевод песни Sercho - Io e te lontani dal mondo
Io e te lontani dal mondo
Ты и я, вдали от мира
Hai
ragione
sono
un
egoista
Ты
прав,
я
была
эгоисткой
Tu
c′eri
sempre
quando
ero
triste
Ты
всегда
был
рядом,
когда
мне
было
грустно
Quante
ne
ho
fatte,
quante
ne
ho
viste
Так
много
всего
мы
прошли,
так
много
всего
мы
видели
Quant'era
che
non
eravamo
noi?
Как
давно
мы
не
были
просто
собой?
Noi
noi
noi,
solo
noi
Мы,
мы,
мы,
только
мы
Io
e
te,
io
e
te
Ты
и
я,
ты
и
я
Ma
adesso
è
diverso
Но
теперь
все
по-другому
Adesso
ho
capito
Теперь
я
поняла
Come
te
non
c′è
nessuna
Таких,
как
ты,
больше
нет
Questa
è
un'altra
questione
Это
другой
вопрос
Perché
tu
sei
una
Потому
что
ты
– та,
которая
Che
sa
quello
che
vuole
Знает,
чего
хочет
Manca
un
quarto
all'una
Остался
час
до
полуночи
Posso
sopportare
quanto
ancora
(quanto
ancora)
Как
долго
я
смогу
выдержать
(как
долго
еще)
Giurami
che
non
avrai
paura
di
me
Клянись,
что
ты
не
будешь
бояться
меня
Paura
di
fidarti
di
me
Бояться
довериться
мне
È
ora
di
partire
Пора
отправляться
в
путь
Lontano
dal
mondo
Вдали
от
мира
Lontano
dal
mondo
Вдали
от
мира
Dove
non
ci
vedono
Где
нас
не
видят
Dove
non
ci
prendono
Где
нас
не
поймают
Lontani
dal
mondo
Вдали
от
мира
Lontani
dal
mondo
Вдали
от
мира
Sono
sempre
in
studio
con
i
miei
ragazzi
Всегда
в
студии
со
своими
ребятами
Finché
qualcuno
collassa
Пока
кто-нибудь
не
упадет
Giurami
che
Клянись,
что
ты
Tu
seguirai
i
miei
passi
Будешь
следовать
за
мной
по
пятам
Anche
se
l′ansia
non
passa
Даже
если
тревога
не
проходит
E
fidarsi
non
basta
(wooh
wooh)
И
доверия
недостаточно
(ву-у)
Guardo
il
mondo
che
va
a
fuoco
Я
смотрю
на
мир,
который
пылает
Vivo
come
fosse
un
gioco
(aha)
Живу,
как
будто
это
игра
(ага)
Scrivo
come
fossi
morto
(haha)
Пишу,
как
будто
я
мертв
(хаха)
Quando
e
dove
non
ricordo
(no)
Когда
и
где,
я
не
помню
(нет)
Ho
fatto
tante
cose
di
cui
vado
fiero
(aha)
Я
сделал
много
того,
чем
горжусь
(ага)
E
altre
un
po′
meno
(ok)
И
кое-что
поменьше
(хорошо)
Ma
ho
sempre
fatto
tutto
quello
che
potevo
(si)
Но
я
всегда
делал
все,
что
мог
(да)
Anche
se
vedevo
(si)
tutto
nero
Даже
когда
я
все
видел
(да)
черным
Tu
dov'eri?
Che
facevi?
(eh?)
А
ты
где
была?
Что
ты
делала?
(э?)
Tutto
bene,
tutto
ok
(ah)
Все
хорошо,
все
в
порядке
(ах)
Benzodiazepine
nei
bicchieri
pieni,
ok,
ok
Бензодиазепины
в
полных
стаканах,
хорошо,
хорошо
Ho
imparato
a
stare
pronto,
a
stare
contro
Я
научился
быть
готовым,
сопротивляться
A
stare
bene,
a
stare
male
Быть
счастливым,
быть
несчастным
A
stare
insieme
o
a
stare
solo
come
un
cane
(se)
Быть
вместе
или
быть
одиноким,
как
собака
(да)
Ma
non
ho
ancora
imparato
a
stare
al
mondo
Но
я
до
сих
пор
не
научился
жить
в
этом
мире
(Giurami
che
non
avrai
paura
di
me)
(Клянись,
что
ты
не
будешь
бояться
меня)
(Paura
di
fidarti
di
me)
(Бояться
довериться
мне)
(È
ora
di
partire)
(Пора
отправляться
в
путь)
Giurami
che
non
avrai
paura
di
me
Клянись,
что
ты
не
будешь
бояться
меня
Paura
di
fidarti
di
me
Бояться
довериться
мне
È
ora
di
partire
Пора
отправляться
в
путь
Lontano
dal
mondo
Вдали
от
мира
Lontano
dal
mondo
Вдали
от
мира
Dove
non
ci
vedono
Где
нас
не
видят
Dove
non
ci
prendono
Где
нас
не
поймают
Lontani
dal
mondo
Вдали
от
мира
Lontani
dal
mondo
Вдали
от
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro coma, valerio apa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.