Текст и перевод песни Sercho aka Ser Travis - Ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Dove
sei?
Io
non
ti
vedo
qua,
Where
are
you?
I
don't
see
you
here,
Ti
evitiamo
come
sei
c'hai
l'ebola.
We
avoid
you
like
you
have
ebola.
Reagire
in
fretta,
fretta,
fretta
è
la
prima
regola
Reacting
quickly,
quickly,
quickly
is
the
first
rule
Ferro
da
Cowboy
sul
costato
destro
Cowboy
branding
iron
on
the
right
side
Quant'è
costata
sta
roba
che
palle,
How
much
did
this
stuff
cost,
what
a
pain,
Ma
queste
rime
tu
non
sai
repparle
(scemo)
ancora
che
parli?
But
you
can't
rap
these
rhymes
(stupid)
what
are
you
talking
about?
Ancora,
ancora
che
parli?
Still,
what
are
you
talking
about?
Ancora,
ancora
che
parli?
Still,
what
are
you
talking
about?
Ancora?
Allora
Still?
Come
on
Non
ho
né
tempo
né
voglia,
sono
in
ballo
per
la
gloria,
entro
dal
retro
del?
I
have
neither
the
time
nor
the
inclination,
I'm
in
the
running
for
glory,
I
enter
from
the
back
of
the?
Compriamo
bocce
di
Cognac.
We
buy
bottles
of
Cognac.
Non
mi
frega
un
cazzo
dei
like,
se
è
grasso
l'ingresso
ai
live.
I
don't
give
a
damn
about
likes,
if
the
entrance
to
the
live
shows
is
fat.
Solo
pugni
se
pugno
il
mic,
lo
sai.
Only
punches
if
I
punch
the
mic,
you
know.
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Ancora,
ancora?
Ancora,
ancora?
Still,
still?
Still,
still?
Quello
che
fai
un
anno
riesco
a
farlo
in
un
quarto
d'ora.
What
you
do
in
a
year
I
can
do
in
a
quarter
of
an
hour.
Che
palle
parli
ancora,
ancora?
What
a
pain,
you're
still
talking,
still?
Sto
storto
in
tangenziale,
c'è
la
nebbia,
c'è
la
nebbia,
ma
180
all'ora.
I'm
crooked
on
the
bypass,
there's
fog,
there's
fog,
but
180
an
hour.
Premo
il
pedale
ancora,
va
più
veloce
ancora,
I
press
the
pedal
again,
it
goes
even
faster,
Baby
niente
paura
stiamo
da
paura.
Baby,
don't
worry,
we're
fabulous.
Lascia
l'iPhone,
aggancia
la
cintura,
se
non
freno
ancora,
decolliamo,
atterriamo
sulla
luna.
Put
away
the
iPhone,
fasten
your
seatbelt,
if
I
don't
brake
again,
we'll
take
off,
we'll
land
on
the
moon.
Coi
miei
amici
siamo
bombe,
mine
vaganti.
With
my
friends
we're
bombs,
landmines.
Stai
odiano
il
nostro
stile,
ancora
non
ti
stanchi?
Stay
and
hate
our
style,
haven't
you
had
enough
yet?
Noi,
noi,
parlate
di
noi,
non
sappiamo
voi
chi
siete,
We,
we,
talk
about
us,
we
don't
know
who
you
are,
Sappiamo
chi
siamo
noi:
giovani
eroi.
We
know
who
we
are:
young
heroes.
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Odiano
odiano
ancora!
They
hate,
they
still
hate!
Ancora?
ho
da
fare,
no
ora
no!
Still?
I
have
things
to
do,
not
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.