Sercho aka Ser Travis - Ancora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sercho aka Ser Travis - Ancora




Ancora
Anchor
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!
Dove sei? Io non ti vedo qua,
Where are you? I don't see you here,
Ti evitiamo come sei c'hai l'ebola.
We avoid you like you have ebola.
Reagire in fretta, fretta, fretta è la prima regola
Reacting quickly, quickly, quickly is the first rule
Ferro da Cowboy sul costato destro
Cowboy branding iron on the right side
Quant'è costata sta roba che palle,
How much did this stuff cost, what a pain,
Ma queste rime tu non sai repparle (scemo) ancora che parli?
But you can't rap these rhymes (stupid) what are you talking about?
Ancora, ancora che parli?
Still, what are you talking about?
Ancora, ancora che parli?
Still, what are you talking about?
Ancora? Allora
Still? Come on
Non ho tempo voglia, sono in ballo per la gloria, entro dal retro del?
I have neither the time nor the inclination, I'm in the running for glory, I enter from the back of the?
Compriamo bocce di Cognac.
We buy bottles of Cognac.
Non mi frega un cazzo dei like, se è grasso l'ingresso ai live.
I don't give a damn about likes, if the entrance to the live shows is fat.
Solo pugni se pugno il mic, lo sai.
Only punches if I punch the mic, you know.
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!
Ancora, ancora? Ancora, ancora?
Still, still? Still, still?
Quello che fai un anno riesco a farlo in un quarto d'ora.
What you do in a year I can do in a quarter of an hour.
Che palle parli ancora, ancora?
What a pain, you're still talking, still?
Sto storto in tangenziale, c'è la nebbia, c'è la nebbia, ma 180 all'ora.
I'm crooked on the bypass, there's fog, there's fog, but 180 an hour.
Premo il pedale ancora, va più veloce ancora,
I press the pedal again, it goes even faster,
Baby niente paura stiamo da paura.
Baby, don't worry, we're fabulous.
Lascia l'iPhone, aggancia la cintura, se non freno ancora, decolliamo, atterriamo sulla luna.
Put away the iPhone, fasten your seatbelt, if I don't brake again, we'll take off, we'll land on the moon.
Coi miei amici siamo bombe, mine vaganti.
With my friends we're bombs, landmines.
Stai odiano il nostro stile, ancora non ti stanchi?
Stay and hate our style, haven't you had enough yet?
Noi, noi, parlate di noi, non sappiamo voi chi siete,
We, we, talk about us, we don't know who you are,
Sappiamo chi siamo noi: giovani eroi.
We know who we are: young heroes.
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Odiano odiano ancora!
They hate, they still hate!
Ancora? ho da fare, no ora no!
Still? I have things to do, not now!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.