Текст и перевод песни Sercho aka Ser Travis - Devi tacere / Per favore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devi tacere / Per favore
Shut Up / Please
Pagliaccio
statti
zitto,
non
mi
devi
nominare.
Shut
up,
clown.
Don't
even
speak
my
name.
La
vostra
musica
di
merda
mi
fa
vomitare.
Your
shitty
music
makes
me
puke.
Arrivo
coi
miei
brothers.
I'll
come
with
my
brothers.
Protone
militare.
Military
proton.
Quando
cammino
sulla
base
ti
devi
levare.
When
I
step
on
the
base,
you
better
get
out
of
my
way.
Ti
chiedono
perché
io
spacco
più
di
tutti.
They
ask
you
why
I'm
the
best.
Io
ho
coltivato
l'arte,
per
raccoglierne
i
frutti.
I
cultivated
my
art
to
reap
its
rewards.
Io
ho
continuato
dritto,
anche
con
tutti
contro,
I
kept
going
straight,
even
when
everyone
was
against
me,
Fingendo
di
star
bene,
anche
da
quasi
morto.
Pretending
I
was
fine,
even
when
I
was
almost
dead.
Tu
non
sai
come
si
vive.
You
don't
know
how
to
live.
Tu
non
sai
come
si
scrive.
You
don't
know
how
to
write.
Tu
non
sei
cresciuto
in
strada
tra
comitive
e
panchine.
You
didn't
grow
up
on
the
streets
among
gangs
and
benches.
Tu
non
sai
stare
sul
tempo.
You
can't
keep
time.
Tu
non
hai
il
mio
talento.
You
don't
have
my
talent.
Te
ne
vai
a
casa
sempre
e
per
sempre
quando
io
rappo.
You
always
go
home
when
I
rap.
Il
loro
è
Pop
ipocrita,
frasi
fatte.
Their
music
is
hypocritical
pop,
empty
phrases.
Tristezza
retorica,
fatti
da
parte.
Move
aside,
sad
rhetoric.
Meglio
che
apri
gli
occhi
qua,
You
better
open
your
eyes,
è
da
un
po'
che
sono
io
che
porto
le
novità.
I've
been
bringing
the
new
stuff
for
a
while
now.
Carboidrati
e
cena
gi
nel
braciere,
Carbohydrates
and
dinner
on
the
grill,
Distruggo
la
scena,
lascio
le
macerie.
I
destroy
the
scene,
I
leave
rubble
behind.
Posso
non
piacere,
ma
per
piacere.
I
may
not
be
popular,
but
I'm
not
trying
to
please
you.
Quando
io
le
splitto
tu
devi
tacere.
When
I
spit
rhymes,
you
better
shut
up.
Io
non
credo,
io
non
credo,
I
don't
believe,
I
don't
believe,
Nemmeno
a
quello
che
vedo.
Not
even
what
I
see.
Io
corro,
corro.
Non
mi
volto
in
dietro.
I
run,
I
run.
I
don't
look
back.
Io
non
credo,
io
non
credo,
I
don't
believe,
I
don't
believe,
Che
noi
siamo
sullo
stesso
livello.
That
we're
on
the
same
level.
Il
tuo
disco
dura
due
ore
ma
non
c'è
niente
di
bello.
Your
album
lasts
two
hours,
but
there's
nothing
good
in
it.
Per
favore,
per
favore.
Please,
please.
Ho
superato
le
sconfitte,
ste
iene
stanno
zitte.
I've
overcome
my
defeats,
these
hyenas
are
quiet.
Ieri
ero
niente,
oggi
stringimi
la
mano
e
fingi
una
risata
come
fossi
il
presidente.
Yesterday
I
was
nothing,
today
shake
my
hand
and
pretend
to
laugh
like
you're
the
president.
La
differenza
c'è
e
si
sente,
è
evidente
The
difference
is
there
and
it's
obvious,
Scelgo
le
vans
e
esco
di
corsa.
I
choose
Vans
and
run
out
the
door.
Ogni
stronzo
che
prova
a
rifare
questo
flow
si
strozza.
Every
asshole
who
tries
to
copy
this
flow
chokes.
Per
favore,
per
favore.
Please,
please.
Vaffanculo
per
favore.
Fuck
you,
please.
Nella
piramide
sociale
fotti
con
il
faraone.
In
the
social
pyramid,
you
fuck
with
the
pharaoh.
Io
lo
giuro,
te
lo
giuro.
I
swear
to
you,
I
swear
to
you.
Non
è
roseo
il
mio
futuro.
My
future
is
not
rosy.
Ma
sembra
okay,
perché
giro
con
i
miei.
But
it
seems
okay,
because
I'm
with
my
crew.
Credimi,
credimi
(credimi)
Trust
me,
trust
me
(trust
me)
Seguimi,
seguimi
(se-seguimi)
Follow
me,
follow
me
(fo-follow
me)
Ora
mai
tutti
i
giorni
sono
uguali
e
non
so
più
se
è
lunedì
o
venerdì.
Every
day
is
the
same
now
and
I
don't
know
if
it's
Monday
or
Friday.
Guardami,
guardi
me,
Look
at
me,
look
at
me,
Io
non
vi
vedo
proprio.
I
don't
even
see
you.
Sto
sulla
luna,
ci
vediamo
dopo.
I'm
on
the
moon,
see
you
later.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.