Sercho aka Ser Travis - Stanco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sercho aka Ser Travis - Stanco




Stanco
Устал
Stanco, stanco, stanco, staaanco, stanco, staaanco, stanco, stanco, stanco.
Устал, устал, устал, устаааал, устал, устаааал, устал, устал, устал.
Stanco perché il cielo é ancora nero.
Устал, потому что небо всё ещё чёрное.
Stanco di valere zero.
Устал быть никем.
Stanco di Ser, stanco di Valerio.
Устал от Сера, устал от Валерио.
Stanco di un posto in prima fila, quando sono cieco.
Устал от места в первом ряду, когда я слеп.
Stanco che Dio mi fa le smorfie quando io lo prego.
Устал от того, что Бог кривится, когда я молюсь.
Stanco di stare distante anni luce dalla realtà,
Устал быть в световых годах от реальности,
Stanco di sta gente di merda e di ciò che dirà.
Устал от этих дерьмовых людей и от того, что они скажут.
Stanco di scalare montagne che non esistono.
Устал взбираться на горы, которых не существует.
Stanco come Cristo crocifisso.
Устал, как распятый Христос.
Chiedo perdono padre io non sono perfetto, conto troppi peccati, ho carenza d'affetto,
Прошу прощения, отец, я не идеален, слишком много грехов, мне не хватает любви,
Stanco di preti, avvocati, banchieri, tutti loro. (Fanculo!)
Устал от священников, адвокатов, банкиров, всех их. чёрту!)
Stanco di sentirmi solo.
Устал чувствовать себя одиноким.
Stanco, staaanco, stanco, stanco, staaanco, stanco, stanco staaanco, stanco stanco, stanco stanco.
Устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устал, устал.
Stanco di chi spia davanti e ride dietro.
Устал от тех, кто улыбается в лицо, а за спиной смеётся.
Stanco di stare dalla parte sbagliata del vetro, di rispettare ogni vostro divieto,
Устал быть не по ту сторону стекла, соблюдать все ваши запреты,
Stanco perché un futuro roseo non lo vedo.
Устал, потому что не вижу радушного будущего.
Stacco la spina che mi tiene in vita.
Выдёргиваю шнур, который держит меня в живых.
Sta ancora qui la mia ragazza che mi piange, tesoro sono solo un peso, è meglio se vado,
Моя девушка всё ещё здесь, плачет, милая, я всего лишь обуза, лучше мне уйти,
Non vorrei ci fossi tu qui sotto se cado.
Не хотел бы, чтобы ты была здесь подо мной, если я упаду.
Dite a mia madre che la amo e vaffanculo così sia.
Скажите моей матери, что я люблю её, и к чёрту всё.
Qualcuno mi chiama ma non so chi sia,
Кто-то зовёт меня, но я не знаю, кто это,
Sembra che giro a vuoto come una fottuta giostra.
Кажется, я кружусь на месте, как чёртова карусель.
Stanco perché é sempre e solo colpa vostra.
Устал, потому что это всегда только ваша вина.
Stanco, staaanco, stanco, stanco, staaanco, stanco, stanco staaanco, stanco stanco, stanco stanco.
Устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устал, устал.
Stanco di vedere i miei amici senza aspettative,
Устал видеть своих друзей без надежд,
Stanno aspettando un altro sole sopra le panchine.
Они ждут ещё одного солнца на скамейках.
Sanno che quei ragazzi non fanno una bella fine.
Знают, что у этих ребят не будет хорошего конца.
Fanno quella fine!
У них будет такой конец!
Ma finché li rincorrono, i sogni non muoiono, le notti non dormono (proprio no!).
Но пока они гонятся за ними, мечты не умирают, ночи не спят (точно нет!).
Prendo ciò che voglio o stirerò nel tentativo,
Я возьму то, что хочу, или сдохну, пытаясь,
Sto trovando un buon motivo che mi tenga vivo.
Я нахожу вескую причину оставаться в живых.
Stanco di sto mondo orrendo e troppo vecchio,
Устал от этого ужасного и слишком старого мира,
Ma non pensate che mi arrendo perché non l'ho detto.
Но не думайте, что я сдаюсь, потому что я этого не говорил.
Solo io so davvero quanto ho sofferto quindi insultatemi pure io non mi offendo.
Только я знаю, как сильно я страдал, так что оскорбляйте меня, мне всё равно.
Forse sono stanco ma, io sono me, non sono un altro qua,
Может быть, я устал, но я это я, я не кто-то другой,
Merda forse sono solo un altro qua che va ma non sa dove sta andando.
Чёрт, может быть, я просто ещё один, кто идёт, но не знает, куда идёт.
Forse sono stanco ma, io sono me, non sono un altro qua,
Может быть, я устал, но я это я, я не кто-то другой,
Merda forse sono solo un altro qua che va ma non sa dove sta andando
Чёрт, может быть, я просто ещё один, кто идёт, но не знает, куда идёт.
Stanco, staaanco, stanco, stanco, staaanco, stanco, stanco staaanco, stanco stanco, stanco stanco.
Устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устаааал, устал, устал, устал, устал.
Stanco stanco, sono stanco!
Устал, устал, я устал!





Авторы: Antonio Maggio, Clemente Maccaro, Simone Perrone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.