Текст и перевод песни Sercho feat. Briga - Radio Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
scrivo
due
lettere
I'm
writing
you
two
letters
Roma
ore
sette
e
tre
Rome,
seven-oh-three
AM
Mi
guardo
allo
specchio
I
look
in
the
mirror
Ma
lo
specchio
non
riflette
me
But
the
mirror
does
not
reflect
me
Il
mio
sorriso
è
finto
My
smile
is
fake
Ho
gli
occhi
di
chi
ha
vinto
I
have
the
eyes
of
a
winner
Ma
ne
è
uscito
sconfitto
But
I
came
out
of
it
defeated
Dentro
di
sé
Within
myself
Sulla
mia
strada
On
my
way
Cammina
con
me
Walk
with
me
Comunque
vada
No
matter
what
happens
Non
voltarti
perché
si
vive
una
volta
sola
Don't
turn
away
because
you
only
live
once
E
mentre
il
mondo
cade
ci
balliamo
sopra
And
as
the
world
falls,
we
dance
on
it
Un
angelo
mi
disse
credici
e
si
avvera
An
angel
told
me
to
believe
it
and
it
will
come
true
Aveva
gli
occhi
chiari
e
un
abito
da
sera
She
had
bright
eyes
and
an
evening
gown
Sapeva
come
farmi
andare
sulla
luna
She
knew
how
to
make
me
walk
on
the
moon
Come
fare
a
non
farmi
provare
più
paura
ma
How
to
make
me
not
be
afraid
anymore
but
C′è
un
inizio
ed
una
fine
a
tutto
There
is
a
beginning
and
an
end
to
everything
Attento,
l'amore
è
la
droga
più
potente
Beware,
love
is
the
most
powerful
drug
O
tutto
o
niente
All
or
nothing
Se
ancora
rido
è
solo
perché
credo
che
If
I'm
still
laughing,
it's
only
because
I
believe
that
Per
la
sfida
con
me
stesso
non
ci
sono
regole
There
are
no
rules
for
the
challenge
with
myself
Non
mi
vedrai
più
You
won't
see
me
anymore
Fuggire
dai
guai
Running
away
from
trouble
Se
corro
più
su
If
I
run
higher
Tu
non
mi
prenderai
You
won't
catch
me
Ovunque
io
sarò
Wherever
I
am
Cammino
con
lo
sguardo
in
faccia
I
walk
with
my
eyes
in
front
of
my
face
Quattro
di
notte
Four
in
the
morning
Strada
deserta
Deserted
street
Io
di
ritorno
I'm
on
my
way
back
Casa
mi
aspetta
Home
is
waiting
for
me
Oltre
i
lampioni
Beyond
the
streetlights
Non
vedo
le
stelle
I
can't
see
the
stars
Tanto
per
i
sogni
So
much
for
dreams
Non
servolo
quelle
I
don't
need
those
Una
vita
tranquilla
non
fa
per
me
(no)
A
quiet
life
is
not
for
me
(no)
Io
che
ho
sempre
percorso
le
strade
sbagliate
I
have
always
walked
the
wrong
roads
Ma
conta
solo
come
ci
si
rialza
e
non
come
si
cade
But
all
that
matters
is
how
you
get
back
up,
not
how
you
fall
Le
rime
sul
diario
The
rhymes
on
the
diary
Gli
spray
nello
zaino
The
sprays
in
the
backpack
I
film
di
Tarantino
The
Tarantino
movies
Le
cinque
del
mattino
Five
in
the
morning
Il
nuovo
tatuaggio
The
new
tattoo
I
soldi
per
il
viaggio
The
money
for
the
trip
I
pianti
nella
stanza
The
cries
in
the
room
Il
mondo
non
mi
basta
The
world
is
not
enough
for
me
Le
fughe
sulla
bici
The
escapes
on
the
bike
I
falsi
e
i
veri
amici
The
false
and
true
friends
I
punti
sulla
patente
quelli
sulle
cicatrici
The
points
on
the
license,
the
ones
on
the
scars
Ora
penso
a
brillare
davvero
nella
mia
vita
Now
I
think
of
really
shining
in
my
life
Perché
per
ogni
stella
che
cade
il
cielo
è
più
buio
di
prima
Because
for
every
falling
star,
the
sky
is
darker
than
before
E
mentre
il
mondo
cade
io
ci
ballo
sopra
And
as
the
world
falls,
I
dance
on
it
Cammino
con
lo
sguardo
di
chi
ha
vinto
e
non
lo
sa
I
walk
with
the
eyes
of
one
who
has
won
and
does
not
know
it
Non
mi
vedrai
più
You
won't
see
me
anymore
Fuggire
dai
guai
Running
away
from
trouble
Se
corro
più
su
If
I
run
higher
Tu
non
mi
prenderai
You
won't
catch
me
Ovunque
io
sarò
Wherever
I
am
Cammino
con
lo
sguardo
in
faccia
I
walk
with
my
eyes
in
front
of
my
face
Non
mi
vedrai
più
You
won't
see
me
anymore
Fuggire
dai
guai
Running
away
from
trouble
Se
corro
più
su
If
I
run
higher
Tu
non
mi
prenderai
You
won't
catch
me
Ovunque
io
sarò
Wherever
I
am
Cammino
con
lo
sguardo
in
faccia
I
walk
with
my
eyes
in
front
of
my
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Valerio Apa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.