Sercho feat. Sac1 - Libero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sercho feat. Sac1 - Libero




Libero
Free
Stringerò
I'll tie
I lacci alle mie scarpe
The laces of my shoes
Metterò
I'll put
I miei sbagli da parte
My mistakes aside
No, i tuoi consigli non li ascolterò
No, I won't listen to your advice
E sarò libero
And I'll be free
Schiavo di niente
A slave to nothing
Dimmelo
Tell me
Che sono un perdente
That I'm a loser
No, sono nato così e così ci morirò
No, I was born this way and this is how I'll die
Spesso i tuoi meglio amici
Often your best friends
Diventano nemici
Become enemies
Spesso i tuoi sogni grandi
Often your big dreams
Diventano giganti
Become giants
Parlo ma non mi guardi
I talk but you don't look at me
Quando mi vedi è tardi
When you see me it's too late
Io che ho solo la mia vita in rima da dedicarti
I only have my life in rhyme to dedicate to you
Cercavo un amico, ho trovato fratelli
I was looking for a friend, I found brothers
Sono fieri di me e io fiero di averli
They are proud of me and I am proud to have them
È vero siamo pazzi, matti impazziti
It's true we're crazy, insane
Chiedilo a tutti loro da dove siamo partiti
Ask all of them where we started from
(Dal fondo)
(From the bottom)
Metto tanti g nel bong
I put a lot of g in the bong
Gin e ton
Gin and tonic
Senza ghiaccio
Without ice
Mami mi chiede se ce l′ho fatta
Mommy asks me if I made it
I miei brothers te la faccio
My brothers, I'll do it for you
Non so dove cazzo vado
I don't know where the hell I'm going
Basta che esco metto in moto
As long as I get out I put in motion
Un oceano di problemi
An ocean of problems
La mia gente in spalla e nuoto
My people on my shoulders and I swim
Coi miei amici siamo una costellazione
With my friends we are a constellation
Illuminiamo la strada metti gli occhiali da sole
We light up the road, put on your sunglasses
Il bello è che tra i banchi eravamo quelli sfigati
The beauty is that among the desks we were the losers
Comunque andrà saremo i primi classificati
However it goes, we'll be the first classified
Stringerò
I'll tie
I lacci alle mie scarpe
The laces of my shoes
Metterò
I'll put
I miei sbagli da parte
My mistakes aside
No, i tuoi consigli non li ascolterò
No, I won't listen to your advice
E sarò libero
And I'll be free
Schiavo di niente
A slave to nothing
Dimmelo
Tell me
Che sono un perdente
That I'm a loser
No, sono nato così e così ci morirò
No, I was born this way and this is how I'll die
(Cibo della caye)
(Food of the caye)
Yeah
Yeah
Dammi il codice segreto per entrare nei tuoi sogni
Give me the secret code to enter your dreams
Che so che c'è un posto anche per me
I know there's a place for me too
(C′è un posto anche per me)
(There's a place for me too)
C'è un posto anche per me
There's a place for me too
(C'è un posto anche per me)
(There's a place for me too)
C′è un posto anche per me
There's a place for me too
Dio dammi la forza
God give me strength
Questa faccia pulita è una copertura per la mia coscienza sporca
This clean face is a cover for my dirty conscience
E non darmi la colpa
And don't blame me
Stare con me vuol dire stare male non è solamente una giornata storta
Being with me means being sick, it's not just a bad day
Ora ho qualche fan in più e qualche amico in meno
Now I have a few more fans and a few less friends
Come se fosse colpa mia che è già passato il treno
As if it were my fault that the train has already passed
Ti strapperò un sorriso, ma prima il reggiseno
I'll tear a smile from you, but first your bra
Tu sei la droga preferita con cui mi avveleno
You are the favorite drug with which I poison myself
Sono tutti amici quando conviene
They're all friends when it's convenient
Quando girano soldi, droga, donne
When money, drugs, women are around
Quando gira bene
When things are going well
Quando spengono le luci
When the lights go out
Rimane chi ci tiene
Those who care remain
Io sono sempre rimasto solo e va comunque bene
I've always been alone and it's okay anyway
Stringerò
I'll tie
I lacci alle mie scarpe
The laces of my shoes
Metterò
I'll put
I miei sbagli da parte
My mistakes aside
No, i tuoi consigli non li ascolterò
No, I won't listen to your advice
E sarò libero
And I'll be free
Schiavo di niente
A slave to nothing
Dimmelo
Tell me
Che sono un perdente
That I'm a loser
No, sono nato così e così ci morirò
No, I was born this way and this is how I'll die





Авторы: Giovanni Paolo Cellie, Valerio Apa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.