Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Acılarımız Bir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acılarımız Bir
Наши боли едины
Talebe
gibi
(Talebe
gibi)
Как
ученик
(Как
ученик)
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Мое
сердце,
словно
слепой
в
игре
в
жмурки,
среди
боли
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Не
находит
свой
путь,
словно
кочевник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Ты
отдай
свою
молодость
тому,
кто
причинил
тебе
боль
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне,
как
ученик
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
я
был
дождем
в
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Расспросив
всех
вокруг,
мы
бы
поняли
друг
друга
Ve
ben
mesut
olsam
И
я
был
бы
счастлив
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
я
был
дождем
в
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Расспросив
всех
вокруг,
мы
бы
поняли
друг
друга
Ve
ben
mesut
olsam
И
я
был
бы
счастлив
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Мое
сердце,
словно
слепой
в
игре
в
жмурки,
среди
боли
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Не
находит
свой
путь,
словно
кочевник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Ты
отдай
свою
молодость
тому,
кто
причинил
тебе
боль
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне,
как
ученик
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наши
боли
едины,
наши
судьбы
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
же
еще
не
зажили
наши
раны?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
На
этой
земле
слишком
много
наших
воспоминаний
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
много
причин,
чтобы
быть
вместе
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наши
боли
едины,
наши
судьбы
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
же
еще
не
зажили
наши
раны?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
На
этой
земле
слишком
много
наших
воспоминаний
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
много
причин,
чтобы
быть
вместе
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
я
был
дождем
в
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Расспросив
всех
вокруг,
мы
бы
поняли
друг
друга
Ve
ben
mesut
olsam
И
я
был
бы
счастлив
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
я
был
дождем
в
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Расспросив
всех
вокруг,
мы
бы
поняли
друг
друга
Ve
ben
mesut
olsam
И
я
был
бы
счастлив
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Мое
сердце,
словно
слепой
в
игре
в
жмурки,
среди
боли
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Не
находит
свой
путь,
словно
кочевник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Ты
отдай
свою
молодость
тому,
кто
причинил
тебе
боль
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне,
как
ученик
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наши
боли
едины,
наши
судьбы
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
же
еще
не
зажили
наши
раны?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
На
этой
земле
слишком
много
наших
воспоминаний
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
много
причин,
чтобы
быть
вместе
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наши
боли
едины,
наши
судьбы
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
же
еще
не
зажили
наши
раны?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
На
этой
земле
слишком
много
наших
воспоминаний
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
много
причин,
чтобы
быть
вместе
Çok
nedeni
var
Много
причин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.