Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Acılarımız Bir
Talebe
gibi
(Talebe
gibi)
Как
спрос
(Как
спрос)
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Как
будто
мое
сердце
страдает
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Он
не
смог
найти
свой
путь,
как
кочевойник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Отдай
свою
молодость
тому,
кто
причиняет
ей
боль.
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне
по
требованию
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
был
дождь,
на
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Может,
спросим
день
и
договоримся?
Ve
ben
mesut
olsam
И
если
бы
я
был
благодарен
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
был
дождь,
на
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Может,
спросим
день
и
договоримся?
Ve
ben
mesut
olsam
И
если
бы
я
был
благодарен
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Как
будто
мое
сердце
страдает
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Он
не
смог
найти
свой
путь,
как
кочевойник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Отдай
свою
молодость
тому,
кто
причиняет
ей
боль.
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне
по
требованию
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наша
боль
одна,
наши
статьи
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
наши
раны
еще
не
высохли?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
У
нас
слишком
много
воспоминаний
о
Земле
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
так
много
причин
для
сосуществования.
Декан?
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наша
боль
одна,
наши
статьи
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
наши
раны
еще
не
высохли?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
У
нас
слишком
много
воспоминаний
о
Земле
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
так
много
причин
для
сосуществования.
Декан?
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
был
дождь,
на
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Может,
спросим
день
и
договоримся?
Ve
ben
mesut
olsam
И
если
бы
я
был
благодарен
Bir
yağmur
olsam
göklerde
Если
бы
был
дождь,
на
небесах
Bir
deniz
olsam
Если
бы
я
был
морем
Ele
güne
sorup
anlaşşsak
Может,
спросим
день
и
договоримся?
Ve
ben
mesut
olsam
И
если
бы
я
был
благодарен
Yüreğim
acılara
körebe
gibi
Как
будто
мое
сердце
страдает
Yolunu
bulamadı
göçebe
gibi
Он
не
смог
найти
свой
путь,
как
кочевойник
Sen
onu
acıtanı
gençliğine
ver
Отдай
свою
молодость
тому,
кто
причиняет
ей
боль.
Sonra
da
oku
bana
talebe
gibi
А
потом
прочти
мне
по
требованию
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наша
боль
одна,
наши
статьи
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
наши
раны
еще
не
высохли?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
У
нас
слишком
много
воспоминаний
о
Земле
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
так
много
причин
для
сосуществования.
Декан?
Acılarımız
bir,
yazılarımız
Наша
боль
одна,
наши
статьи
Daha
niye
kurumadı
yaralarımız?
Почему
наши
раны
еще
не
высохли?
Yeryüzüne
fazla
bile
anılarımız
У
нас
слишком
много
воспоминаний
о
Земле
Bir
arada
yaşamanın
çok
nedeni
var
Есть
так
много
причин
для
сосуществования.
Декан?
Çok
nedeni
var
Есть
много
причин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.