Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Aşk Mı Lazım?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Mı Lazım?
Нужна ли мне любовь, как у тебя?
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Yalancının
birisin
sen
Ты
лгунья,
Beni
hayata
küstürdün
Ты
отравила
мне
жизнь,
Vazgeçmişsin
sevgimden
Ты
отказалась
от
моей
любви,
Boşuna
mı
süründürdün?
Зачем
же
ты
заставляла
меня
страдать?
Aklıma
gelmedi
yazık
Как
жаль,
что
я
не
думал,
Bana
verdiğin
azaplar
О
муках,
что
ты
мне
причиняла,
Bu
gece
evde
otur
Сиди
сегодня
дома,
Diye
koyduğun
yasaklar
Твои
запреты,
что
ты
мне
ставила,
Dinlemem
sözlerini
Я
больше
не
слушаю
твоих
слов,
Artık
kendime
sen
gibi
yâr
bulurum
Теперь
я
найду
себе
другую,
как
ты,
Üzülmem
sevgilim
Я
не
буду
грустить,
любимая,
Şimdi
sensiz
mesut
olurum
Теперь
без
тебя
я
буду
счастлив.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Yalancının
birisin
sen
Ты
лгунья,
Beni
hayata
küstürdün
Ты
отравила
мне
жизнь,
Vazgeçmişsin
sevgimden
Ты
отказалась
от
моей
любви,
Boşuna
mı
süründürdün?
Зачем
же
ты
заставляла
меня
страдать?
Aklıma
gelmedi
yazık
Как
жаль,
что
я
не
думал,
Bana
verdiğin
azaplar
О
муках,
что
ты
мне
причиняла,
Bu
gece
evde
otur
Сиди
сегодня
дома,
Diye
koyduğun
yasaklar
Твои
запреты,
что
ты
мне
ставила,
Dinlemem
sözlerini
Я
больше
не
слушаю
твоих
слов,
Artık
kendime
sen
gibi
yâr
bulurum
Теперь
я
найду
себе
другую,
как
ты,
Üzülmem
sevgilim
Я
не
буду
грустить,
любимая,
Şimdi
sensiz
mesut
olurum
Теперь
без
тебя
я
буду
счастлив.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Bana
senin
gibi
aşk
mı
lazım?
Нужна
ли
мне
любовь,
как
у
тебя?
Ne
beni
güldürür
ne
de
uyutmaz
Которая
меня
не
смешит
и
не
даёт
уснуть,
Kapına
kul
köle
müptelayım
К
твоим
дверям
я
словно
раб
прикован,
Bir
ömür
ağladım,
bana
dokunmaz
Всю
жизнь
я
плакал,
а
тебе
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.