Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Bilsem Ki (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilsem Ki (Akustik)
If I Knew (Acoustic)
Dokunsam
ağlar
mısın?
Would
you
cry
if
I
touched
you?
Düşünüp
o
yılları
Thinking
about
those
years
Bir
dokun,
bin
ah
işittim
senden
One
touch,
a
thousand
sighs
I
heard
from
you
Bu
kadar
kolay
mıydı
vazgeçmek
benden?
Was
it
that
easy
to
give
up
on
me?
Ağlasam
duyar
mısın
feryadımı?
Would
you
hear
my
cry
if
I
cried?
Yüzüme
bakar
mısın
son
kez?
Would
you
look
at
my
face
one
last
time?
İçimde
yorgunluğun,
mutsuzluğun
The
fatigue
and
misery
inside
me
Sebebi
bir
tek
sensin
bu
umutsuzluğun
You
are
the
only
reason
for
this
hopelessness
Kalbim
yıllar
geçse
de
affetmeyecek
My
heart
will
never
forgive,
even
after
years
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Sensiz
bu
son
gecem,
bu
son
sabahım
This
is
my
last
night,
my
last
morning
without
you
Tadı
yok
bu
mevsim
ayrılıkların
This
season
of
parting
has
no
taste
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
be
defeated
by
my
unhappiness
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım,
ah
Now
I'll
grow
old
in
this
hell
without
you,
ah
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
be
defeated
by
my
unhappiness
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now
I'll
grow
old
in
this
hell
without
you
Dokunsam
ağlar
mısın?
Would
you
cry
if
I
touched
you?
Düşünüp
o
yılları
Thinking
about
those
years
Bir
dokun,
bin
ah
işittim
senden
One
touch,
a
thousand
sighs
I
heard
from
you
Bu
kadar
kolay
mıydı
vazgeçmek
benden?
Was
it
that
easy
to
give
up
on
me?
Ağlasam
duyar
mısın
feryadımı?
Would
you
hear
my
cry
if
I
cried?
Yüzüme
bakar
mısın
son
kez?
Would
you
look
at
my
face
one
last
time?
İçimde
yorgunluğun,
mutsuzluğun
The
fatigue
and
misery
inside
me
Sebebi
bir
tek
sensin
bu
umutsuzluğun
You
are
the
only
reason
for
this
hopelessness
Kalbim
yıllar
geçse
de
affetmeyecek
My
heart
will
never
forgive,
even
after
years
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Sensiz
bu
son
gecem,
bu
son
sabahım
This
is
my
last
night,
my
last
morning
without
you
Tadı
yok
bu
mevsim
ayrılıkların
This
season
of
parting
has
no
taste
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
be
defeated
by
my
unhappiness
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now
I'll
grow
old
in
this
hell
without
you
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
be
defeated
by
my
unhappiness
Şimdi
sensiz
cehennemde,
gökyüzünde
yaşlanacağım
Now
I'll
grow
old
in
this
hell,
under
this
sky
without
you
Bir
daha
hiç
dönmeyecek
You'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
bi'
daha
dinmeyecek
If
I
knew
my
tears
would
never
stop
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
be
defeated
by
my
unhappiness
Şimdi
sensiz
Now
without
you
Şimdi
sensiz
Now
without
you
Şimdi
sensiz
gökyüzünde
Now
without
you
under
this
sky
Yaşlanacağım
I'll
grow
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.