Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Bu Nasıl Ayrılık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Nasıl Ayrılık
How Can This Be a Parting?
Bu
nasıl
bir
sevgi?
What
kind
of
love
is
this?
Bu
nasıl
bir
sevgi?
What
kind
of
love
is
this?
Bu
nasıl
bir
sevgi?
What
kind
of
love
is
this?
Her
yer
acı
dolu,
ben
yine
günümdeyim
Everywhere
is
filled
with
pain,
but
I
am
still
in
my
prime
Sana
yüce
yüce
verdiğim
sözümdeyim
I
still
stand
by
the
solemn
promise
I
gave
you
Kimi
kırılacak
arkada
kalanların
Some
will
be
broken,
those
left
behind
Öcü
alınacak
eskide
olanların
Revenge
will
be
taken
on
those
in
the
past
Her
yer
acı
dolu,
ben
yine
günümdeyim
Everywhere
is
filled
with
pain,
but
I
am
still
in
my
prime
Sana
yüce
yüce
verdiğim
sözümdeyim
I
still
stand
by
the
solemn
promise
I
gave
you
Kimi
kırılacak
arkada
kalanların
Some
will
be
broken,
those
left
behind
Öcü
alınacak
eskide
olanların
Revenge
will
be
taken
on
those
in
the
past
Bu
nasıl
ayrılık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
a
parting,
how
can
I
miss
you
like
this?
Beni
üzen
değil
bana
seven
gerek
I
don't
need
someone
who
hurts
me,
I
need
someone
who
loves
me
Adını
andığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
mentioned
your
name
would
be
a
lie
Bu
nasıl
yalnızlık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
loneliness,
how
can
I
miss
you
like
this?
Bu
gece
her
şeye
dayanıyor
yürek
My
heart
can
endure
everything
tonight
Bunu
başardığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
achieved
this
would
be
a
lie
Eriyorum
I'm
melting
away
Bu
nasıl
bir
sevgi?
What
kind
of
love
is
this?
Her
yer
acı
dolu,
ben
yine
günümdeyim
Everywhere
is
filled
with
pain,
but
I
am
still
in
my
prime
Sana
yüce
yüce
verdiğim
sözümdeyim
I
still
stand
by
the
solemn
promise
I
gave
you
Kimi
kırılacak
arkada
kalanların
Some
will
be
broken,
those
left
behind
Öcü
alınacak
eskide
olanların
Revenge
will
be
taken
on
those
in
the
past
Her
yer
acı
dolu,
ben
yine
günümdeyim
Everywhere
is
filled
with
pain,
but
I
am
still
in
my
prime
Sana
yüce
yüce
verdiğim
sözümdeyim
I
still
stand
by
the
solemn
promise
I
gave
you
Kimi
kırılacak
arkada
kalanların
Some
will
be
broken,
those
left
behind
Öcü
alınacak
eskide
olanların
Revenge
will
be
taken
on
those
in
the
past
Bu
nasıl
ayrılık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
a
parting,
how
can
I
miss
you
like
this?
Beni
üzen
değil
bana
seven
gerek
I
don't
need
someone
who
hurts
me,
I
need
someone
who
loves
me
Adını
andığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
mentioned
your
name
would
be
a
lie
Bu
nasıl
yalnızlık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
loneliness,
how
can
I
miss
you
like
this?
Bu
gece
her
şeye
dayanıyor
yürek
My
heart
can
endure
everything
tonight
Bunu
başardığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
achieved
this
would
be
a
lie
Eriyorum
I'm
melting
away
Bu
nasıl
bir
sevgi?
What
kind
of
love
is
this?
Bu
nasıl
ayrılık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
a
parting,
how
can
I
miss
you
like
this?
Beni
üzen
değil
bana
seven
gerek
I
don't
need
someone
who
hurts
me,
I
need
someone
who
loves
me
Adını
andığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
mentioned
your
name
would
be
a
lie
Bu
nasıl
yalnızlık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
loneliness,
how
can
I
miss
you
like
this?
Bu
gece
her
şeye
dayanıyor
yürek
My
heart
can
endure
everything
tonight
Bunu
başardığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
achieved
this
would
be
a
lie
Eriyorum
I'm
melting
away
Bu
nasıl
ayrılık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
a
parting,
how
can
I
miss
you
like
this?
Beni
üzen
değil
bana
seven
gerek
I
don't
need
someone
who
hurts
me,
I
need
someone
who
loves
me
Adını
andığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
mentioned
your
name
would
be
a
lie
Bu
nasıl
yalnızlık,
bu
nasıl
özlemek?
How
can
this
be
loneliness,
how
can
I
miss
you
like
this?
Bu
gece
her
şeye
dayanıyor
yürek
My
heart
can
endure
everything
tonight
Bunu
başardığım
güne
yalan
demek
To
deny
the
day
I
achieved
this
would
be
a
lie
Eriyorum
I'm
melting
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac, Ozan Colakoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.