Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Hasret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Başkasıyla
paylaşamam
Ни
с
кем
делить
не
могу.
Ekmeğimsin,
suyumsun
canım
Ты
мой
хлеб,
моя
вода,
моя
жизнь,
Sen
olmadan
yaşayamam
Без
тебя
мне
не
прожить.
Yine
senden
hiç
haber
yok
Опять
от
тебя
ни
слуху
ни
духу,
Başkasıyla
eğlendin
mi?
С
другим
веселилась,
скажи?
Yoksa
gönlünü
kapatıp
aşka
Или
сердце
своё
к
любви
закрыла,
Benim
gibi
dellendin
mi?
Как
я,
с
ума
сошла,
может
быть?
İlk
defa
özledim
Впервые
я
так
хочу
Ellerinden
tutmayı
Держать
твои
руки,
40
bin
gece
ağladım
40
тысяч
ночей
я
проплакал,
Hiç
sevmem
abartmayı
Не
люблю
преувеличивать.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Başkasıyla
paylaşamam
Ни
с
кем
делить
не
могу.
Ekmeğimsin,
suyumsun
canım
Ты
мой
хлеб,
моя
вода,
моя
жизнь,
Sen
olmadan
yaşayamam
Без
тебя
мне
не
прожить.
Yine
senden
hiç
haber
yok
Опять
от
тебя
ни
слуху
ни
духу,
Başkasıyla
eğlendin
mi?
С
другим
веселилась,
скажи?
Yoksa
gönlünü
kapatıp
aşka
Или
сердце
своё
к
любви
закрыла,
Benim
gibi
dellendin
mi?
Как
я,
с
ума
сошла,
может
быть?
İlk
defa
özledim
Впервые
я
так
хочу
Ellerinden
tutmayı
Держать
твои
руки,
40
bin
gece
ağladım
40
тысяч
ночей
я
проплакал,
Hiç
sevmem
abartmayı
Не
люблю
преувеличивать.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Bırakın
hasret
kalbime
vursun
Пусть
тоска
бьёт
в
моё
сердце,
Kapadım
gönlümü
aşklara
karşı
Закрыл
я
своё
сердце
для
любви,
Anılar
bir
gün
benden
hesap
sorsun
Пусть
воспоминания
однажды
спросят
с
меня,
Önümde
diz
çöküp
anlat
aşkı
Передо
мной
на
колени
встань
и
расскажи
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.