Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Heyecan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulamam
dedim
bulamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу.
Yıllar
önce
rastladım
aşka
Много
лет
назад
я
столкнулся
с
любовью
Mutelif
yerlerden
yürütüp
Бегут
из
разных
мест
Canım
çekti
gördüğüm
anda
Мне
было
больно,
как
только
я
увидел
O
da
tesadüf
Это
тоже
совпадение
Bilir
miydim
ayrılacağımı
Знал
ли
я,
что
уйду
Hüzün
kadar
sarsılacağımı
Что
я
буду
потрясен,
как
печаль
Daldan
dala
savrulacağımı
Что
я
брошу
с
ветки
на
ветку
O
da
tesadüf
Это
тоже
совпадение
Deliler
gibi
yanıyorum
(yanıyorum)
Я
горю
как
сумасшедший.
Yuvadan
uçup
gidiyorum
(gidiyorum)
Я
улетаю
из
гнезда
(ухожу)
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
Я
старше
субъекта,
но
тебя
Adım
adım,
sayıp
seviyorum
(seviyorum)
Шаг
за
шагом,
считаю
и
люблю
(люблю)
Heyecandan
ismini
bile
(ismini
bile)
От
волнения
даже
твое
имя
(даже
твое
имя)
Kazıdım
bitik
yüreğime
(yüreğime)
Я
поцарапал
его
на
своем
сердце.
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Даже
на
твоем
языке,
который
называет
тебя
любовью
Doyamadım
telaşlanıyorum
Я
не
мог
насытиться,
я
волнуюсь
Heyecandan
her
gece
hayalini
Каждую
ночь
мечтать
о
волнении
Unutursam
ağlama
unut
beni
Если
я
забуду,
не
плачь,
забудь
обо
мне
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Моего
ребенка
нет
в
живых,
как
тебя
Bulamam
dedim
bulamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу.
Aradım
seni
çıkıp
sokaklara
Я
звонил
тебе
и
выходил
на
улицы
İsyanım
sana
değil
tüm
aşklara
Мое
восстание
не
за
тебя,
а
за
всю
любовь
Geceden
içip
içip
sabahlara
С
ночи
пить
и
пить,
а
с
утра
Çıkamam
dedim
çıkamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
я
не
могу.
Yıllar
önce
rastladım
aşka
Много
лет
назад
я
столкнулся
с
любовью
Mutelif
yerlerden
yürütüp
Бегут
из
разных
мест
Canım
çekti
gördüğüm
anda
Мне
было
больно,
как
только
я
увидел
O
da
tesadüf
Это
тоже
совпадение
Bilir
miydim
ayrılacağımı
Знал
ли
я,
что
уйду
Hüzün
kadar
sarsılacağımı
Что
я
буду
потрясен,
как
печаль
Daldan
dala
savrulacağımı
Что
я
брошу
с
ветки
на
ветку
O
da
tesadüf
Это
тоже
совпадение
Deliler
gibi
yanıyorum
(yanıyorum)
Я
горю
как
сумасшедший.
Yuvadan
uçup
gidiyorum
(gidiyorum)
Я
улетаю
из
гнезда
(ухожу)
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
Я
старше
субъекта,
но
тебя
Adım
adım,
sayıp
seviyorum
(seviyorum)
Шаг
за
шагом,
считаю
и
люблю
(люблю)
Heyecandan
ismini
bile
(ismini
bile)
От
волнения
даже
твое
имя
(даже
твое
имя)
Kazıdım
bitik
yüreğime
(yüreğime)
Я
поцарапал
его
на
своем
сердце.
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Даже
на
твоем
языке,
который
называет
тебя
любовью
Doyamadım
telaşlanıyorum
Я
не
мог
насытиться,
я
волнуюсь
Heyecandan
her
gece
hayalini
Каждую
ночь
мечтать
о
волнении
Unutursam
ağlama
unut
beni
Если
я
забуду,
не
плачь,
забудь
обо
мне
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Моего
ребенка
нет
в
живых,
как
тебя
Bulamam
dedim
bulamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу.
Aradım
seni
çıkıp
sokaklara
Я
звонил
тебе
и
выходил
на
улицы
İsyanım
sana
değil
tüm
aşklara
Мое
восстание
не
за
тебя,
а
за
всю
любовь
Geceden
içip
içip
sabahlara
С
ночи
пить
и
пить,
а
с
утра
Çıkamam
dedim
çıkamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
я
не
могу.
(Bulamam
dedim
bulamadım)
(Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу
найти)
Deliler
gibi
yanıyorum
Я
горю
как
сумасшедший
Yuvadan
uçup
gidiyorum
Из
гнезда
я
собираюсь
улететь
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
Я
старше
субъекта,
но
тебя
Adım
adım,
sayıp
seviyorum
Шаг
за
шагом,
считаю
и
люблю
Heyecandan
her
gece
hayalini
Каждую
ночь
мечтать
о
волнении
Unutursam
ağlama
unut
beni
Если
я
забуду,
не
плачь,
забудь
обо
мне
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Моего
ребенка
нет
в
живых,
как
тебя
Bulamam
dedim
bulamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу.
Aradım
seni
çıkıp
sokaklara
Я
звонил
тебе
и
выходил
на
улицы
İsyanım
sana
değil
tüm
aşklara
Мое
восстание
не
за
тебя,
а
за
всю
любовь
Geceden
içip
içip
sabahlara
С
ночи
пить
и
пить,
а
с
утра
Çıkamam
dedim
çıkamadım
Я
сказал,
что
не
могу,
я
не
могу.
(Bulamam
dedim
bulamadım)
(Я
сказал,
что
не
могу,
не
могу
найти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Альбом
Nefes
дата релиза
22-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.