Serdar Ortaç - Kararsın Dünyam (Akustik) - перевод текста песни на немецкий

Kararsın Dünyam (Akustik) - Serdar Ortaçперевод на немецкий




Kararsın Dünyam (Akustik)
Meine Welt soll sich verdunkeln (Akustik)
Bir sabah yağmurla ıslandığın gün
Eines Morgens, wenn du im Regen nass wirst,
Yüzüme bakmaya utanacaksın
wirst du dich schämen, mir ins Gesicht zu sehen.
Bende bıraktığın hatıralarla
Mit den Erinnerungen, die du mir hinterlassen hast,
Ömrünce "Ah" çekip ağlayacaksın
wirst du dein Leben lang seufzen und weinen.
Kimseler görmeden güzelliğini
Niemand außer mir soll deine Schönheit sehen,
Benimle mahşerde yaşlanacaksın
mit mir wirst du im Jenseits altern.
İçinde son kalan hatıralarla
Mit den letzten Erinnerungen, die in dir verblieben sind,
Bana katlanmaya alışacaksın
wirst du dich daran gewöhnen, mich zu ertragen.
Sanma ki dünyama güneş doğacak
Glaub nicht, dass in meiner Welt die Sonne aufgehen wird,
Sen yoksan bir daha gün doğmayacak
ohne dich wird kein Tag mehr anbrechen.
Sanma ki dünyama güneş doğacak
Glaub nicht, dass in meiner Welt die Sonne aufgehen wird,
Sen yoksan bir daha gün doğmayacak
ohne dich wird kein Tag mehr anbrechen.
Kararsın dünyam, yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln, die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam oldum, şansım yok
Sieh, ich bin klatschnass, ich habe keine Chance.
Bir sabah yağmurla ıslandığın gün
Eines Morgens, wenn du im Regen nass wirst,
Yüzüme bakmaya utanacaksın
wirst du dich schämen, mir ins Gesicht zu sehen.
Bende bıraktığın hatıralarla
Mit den Erinnerungen, die du mir hinterlassen hast,
Ömrünce "Ah" çekip ağlayacaksın
wirst du dein Leben lang seufzen und weinen.
Sanma ki dünyama güneş doğacak
Glaub nicht, dass in meiner Welt die Sonne aufgehen wird,
Sen yoksan bir daha gün doğmayacak
ohne dich wird kein Tag mehr anbrechen.
Sanma ki dünyama güneş doğacak
Glaub nicht, dass in meiner Welt die Sonne aufgehen wird,
Sen yoksan bir daha gün doğmayacak
ohne dich wird kein Tag mehr anbrechen.
Kararsın dünyam, yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln, die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam oldum, şansım yok (vokaller Levo')
Sieh, ich bin klatschnass, ich habe keine Chance (Gesang Levo).
Kararsın dünyam (Murat), yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln (Murat), die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam oldum, şansım yok
Sieh, ich bin klatschnass, ich habe keine Chance.
Kararsın dünyam, yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln, die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam oldum, şansım yok
Sieh, ich bin klatschnass, ich habe keine Chance.
Kararsın dünyam, yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln, die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam oldum, şansım yok
Sieh, ich bin klatschnass, ich habe keine Chance.
Kararsın dünyam, yıkılsın dağlar
Meine Welt soll sich verdunkeln, die Berge sollen einstürzen,
Artık kendimden başka dostum yok
ich habe keinen Freund mehr außer mir selbst.
Sen demez miydin "Erkek ağlamaz"?
Sagtest du nicht: "Männer weinen nicht"?
Bak, sırılsıklam
Sieh, ich bin klatschnass.
Kararsın dünyam
Meine Welt soll sich verdunkeln.





Авторы: Erhan Bayrak, Serdar Ortac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.