Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Kararsın Dünyam (Akustik)
Bir
sabah
yağmurla
ıslandığın
gün
Однажды
утром,
в
тот
день,
когда
ты
промокла
под
дождем,
Yüzüme
bakmaya
utanacaksın
Тебе
будет
стыдно
смотреть
мне
в
лицо.
Bende
bıraktığın
hatıralarla
С
воспоминаниями,
которые
ты
оставил
у
меня
Ömrünce
"Ah"
çekip
ağlayacaksın
Когда
ты
будешь
жить,
ты
будешь
плакать
и
говорить
"О".
Kimseler
görmeden
güzelliğini
Красота,
которую
никто
не
видит
Benimle
mahşerde
yaşlanacaksın
Ты
состаришься
со
мной
в
судный
день
İçinde
son
kalan
hatıralarla
С
последними
воспоминаниями,
оставшимися
внутри
Bana
katlanmaya
alışacaksın
Ты
привыкнешь
терпеть
меня.
Sanma
ki
dünyama
güneş
doğacak
Не
думай,
что
в
моем
мире
взойдет
солнце
Sen
yoksan
bir
daha
gün
doğmayacak
Если
тебя
не
будет,
больше
не
будет
рассвета
Sanma
ki
dünyama
güneş
doğacak
Не
думай,
что
в
моем
мире
взойдет
солнце
Sen
yoksan
bir
daha
gün
doğmayacak
Если
тебя
не
будет,
больше
не
будет
рассвета
Kararsın
dünyam,
yıkılsın
dağlar
Пусть
потемнеет
мой
мир,
пусть
рухнут
горы
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
oldum,
şansım
yok
Слушай,
я
промокла
насквозь,
у
меня
нет
шансов.
Bir
sabah
yağmurla
ıslandığın
gün
Однажды
утром,
в
тот
день,
когда
ты
промокла
под
дождем,
Yüzüme
bakmaya
utanacaksın
Тебе
будет
стыдно
смотреть
мне
в
лицо.
Bende
bıraktığın
hatıralarla
С
воспоминаниями,
которые
ты
оставил
у
меня
Ömrünce
"Ah"
çekip
ağlayacaksın
Когда
ты
будешь
жить,
ты
будешь
плакать
и
говорить
"О".
Sanma
ki
dünyama
güneş
doğacak
Не
думай,
что
в
моем
мире
взойдет
солнце
Sen
yoksan
bir
daha
gün
doğmayacak
Если
тебя
не
будет,
больше
не
будет
рассвета
Sanma
ki
dünyama
güneş
doğacak
Не
думай,
что
в
моем
мире
взойдет
солнце
Sen
yoksan
bir
daha
gün
doğmayacak
Если
тебя
не
будет,
больше
не
будет
рассвета
Kararsın
dünyam,
yıkılsın
dağlar
Пусть
потемнеет
мой
мир,
пусть
рухнут
горы
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
oldum,
şansım
yok
(vokaller
Levo')
Слушай,
я
весь
мокрый,
мне
не
повезло
(вокал
Лево')
Kararsın
dünyam
(Murat),
yıkılsın
dağlar
Пусть
земля
моя
покроется
тьмой,
и
пусть
горы
рухнут
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
oldum,
şansım
yok
Слушай,
я
промокла
насквозь,
у
меня
нет
шансов.
Kararsın
dünyam,
yıkılsın
dağlar
Пусть
потемнеет
мой
мир,
пусть
рухнут
горы
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
oldum,
şansım
yok
Слушай,
я
промокла
насквозь,
у
меня
нет
шансов.
Kararsın
dünyam,
yıkılsın
dağlar
Пусть
потемнеет
мой
мир,
пусть
рухнут
горы
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
oldum,
şansım
yok
Слушай,
я
промокла
насквозь,
у
меня
нет
шансов.
Kararsın
dünyam,
yıkılsın
dağlar
Пусть
потемнеет
мой
мир,
пусть
рухнут
горы
Artık
kendimden
başka
dostum
yok
У
меня
больше
нет
друзей,
кроме
себя
Sen
demez
miydin
"Erkek
ağlamaz"?
Разве
ты
не
говорил:
"Мужчина
не
плачет"?
Bak,
sırılsıklam
Смотри,
он
весь
мокрый.
Kararsın
dünyam
Пусть
мой
мир
потемнеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Bayrak, Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.