Serdar Ortaç - Koca Koca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Koca Koca




Koca Koca
Big, Big Ones
Doladım seni dile, çözüm yok
I've wandered you into my prayers, no solution
Cana çarpmadan direk hüzün yok
Without striking my heart, there is no direct sorrow
Dilerim ki anlamını alsın
I hope that it takes on its meaning
O yüzündeki çizgiler
Those lines on your face
Aradım seni sokak ayazda
I searched for you in the icy streets
Gözün olmasın teni beyazda
Let your eyes not be in your pale skin
Dilerim gönül sözü biraz da
I hope for a sincere word
Gün olur bana tez güler
A day will come when I will quickly laugh
Tutamadım içimde, çıkıp konuşsam
I couldn't keep it in, if I spoke up
Ya tadımı sorarsa zehir mi yutsam?
If she asks me how I taste, should I swallow poison?
Kaderimizi zorla esir mi tutsam?
Should I forcibly keep our destinies captive?
Onu buluncaya kadar
Until I find her
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi′ tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi' tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?
Doladım seni dile, çözüm yok
I've wandered you into my prayers, no solution
Cana çarpmadan direk hüzün yok
Without striking my heart, there is no direct sorrow
Dilerim ki anlamını alsın
I hope that it takes on its meaning
O yüzündeki çizgiler
Those lines on your face
Aradım seni sokak ayazda
I searched for you in the icy streets
Gözün olmasın teni beyazda
Let your eyes not be in your pale skin
Dilerim gönül sözü biraz da
I hope for a sincere word
Gün olur bana tez güler
A day will come when I will quickly laugh
Tutamadım içimde, çıkıp konuşsam
I couldn't keep it in, if I spoke up
Ya tadımı sorarsa zehir mi yutsam?
If she asks me how I taste, should I swallow poison?
Kaderimizi zorla esir mi tutsam?
Should I forcibly keep our destinies captive?
Onu buluncaya kadar
Until I find her
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi′ tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi' tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?
Ey aşk sana uzağım, hayat bana tuzağın?
Oh love, I'm far from you, is life a trap for me?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi' tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler, dertler niye koca kocalar?
Troubles, troubles, why are they so big?
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi′ tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?
Ey aşk sana uzağım, hayat kime tuzağın?
Oh love, I'm far from you, who is life a trap for?
Tenin gibi soğuk odalar
Rooms as cold as your skin
Bi′ tutmadı dediğin, huzur bile küçüğün
Not one thing you said came true, even tranquility is insignificant
Dertler niye koca kocalar?
Why are the troubles so big?





Авторы: Serdar Ortac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.