Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Mesafe (CD Ekstra)
Bi′
zamanlar
sevdiğin,
aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
времена,
когда
ты
любил
и
знал
любовь?
Bana
güller
verdiğin
tatlı
nameler
gerçek
oldu
mu?
Твои
сладкие
имена,
подарившие
мне
розы,
сбылись?
Bi'
zamanlar
sevdiğin,
aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
времена,
когда
ты
любил
и
знал
любовь?
Bana
güller
verdiğin
tatlı
nameler
mevsim
oldu
mu?
Сладкие
имена,
которые
ты
подарил
мне
розами,
уже
сезон?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
обижаться
из-за
тебя
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
все
хорошее
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Поминать
измученным
и
несчастным
Alın
yazımsa,
sildim
çoktan
Вот,
если
я
напишу,
я
уже
удалил
Peşimdem
gelirsen
Если
ты
придешь
за
мной
Aşk
için
direnirsen
Если
ты
будешь
сопротивляться
ради
любви
Ner′de
yanlış
bilirsen
Где
бы
ты
ни
знал
неправильно
Çözmeyi
düşünürsen
Если
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
разобраться
Belki
bir
gün
bulursun
Может,
когда-нибудь
найдешь
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
тоже
о
нем
забудешь
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Bi'
zamanlar
sevdiğin,
aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
времена,
когда
ты
любил
и
знал
любовь?
Bana
güller
verdiğin
tatlı
nameler
mevsim
oldu
mu?
Сладкие
имена,
которые
ты
подарил
мне
розами,
уже
сезон?
Bi'
zamanlar
sevdiğin,
aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
времена,
когда
ты
любил
и
знал
любовь?
Bana
güller
verdiğin
tatlı
nameler
mevsim
oldu
mu?
Сладкие
имена,
которые
ты
подарил
мне
розами,
уже
сезон?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
обижаться
из-за
тебя
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
все
хорошее
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Поминать
измученным
и
несчастным
Alın
yazımsa,
sildim
çoktan
Вот,
если
я
напишу,
я
уже
удалил
Peşimdem
gelirsen
Если
ты
придешь
за
мной
Aşk
için
direnirsen
Если
ты
будешь
сопротивляться
ради
любви
Ner′de
yanlış
bilirsen
Где
бы
ты
ни
знал
неправильно
Çözmeyi
düşünürsen
Если
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
разобраться
Belki
bir
gün
bulursun
Может,
когда-нибудь
найдешь
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
тоже
о
нем
забудешь
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Ранен
в
сердце
наша
история
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
Даже
если
я
удалю
оставшуюся
часть
своей
судьбы,
она
не
уйдет
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Вся
наша
дистанция
между
двумя
разговорами
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
он
не
понимает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mesafe
дата релиза
12-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.