Serdar Ortaç - Sefa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Sefa




Sefa
Sefa
Ne sefadan ne beladan, hayat aşktan oluşur
Neither from ecstasy nor from trouble, life is made of love
İnanırsan bana cennet, sana hasret yüreğim
If you believe me heaven, for you my dearest heart
Ne ölümden ne zulümden, dilim aşktan konuşur
Neither from death nor from cruelty, my tongue speaks of love
Kıracaksan en azından bırak atsın yüreğim
If you break, at least let my heart beat
Eskileri unutma alışkanlığı var hepimizde
We all have the habit of forgetting the past
Eldekini tutma savurganlığı var
There is the extravagance of not keeping what you have
Bir kere vurdu mu kalbe o aşkın ecel sopası
Once the stick of that love's death hits the heart
Korkutuyor ama kalbe ne faydası var
It frightens, but what good does it do to the heart
Kimsede kalmadı zerre tebessüm edip yola çıkmak
No one has a trace left to smile and set out on the road
Layığını bulacak bu efendi yürek yarı çıplak
This gentleman's heart will find its due, half-naked
Korksa da elleri arkada birleşiyor yâr için
Even though he is afraid, his hands join behind him for his beloved
Ben de o kavgada olmam o küpküçücük yer için
I won't be in that fight for that tiny place
Varlığım da yokluğum da önemli mi senin için?
Does my presence or absence matter to you?
Bunca efkâr çokluğunda kaçtın elimden
In this abundance of melancholy, you have escaped from my hands
Aşk önümden geldi geçti, bi′ durmadı yörüngede
Love came and passed in front of me, it didn't stop in its orbit
Kaç karamsar öykü varsa saçtın elinden
You have scattered from your hand as many pessimistic stories as there are
Ne sefadan ne beladan, hayat aşktan oluşur
Neither from ecstasy nor from trouble, life is made of love
İnanırsan bana cennet, sana hasret yüreğim
If you believe me heaven, for you my dearest heart
Ne ölümden ne zulümden, dilim aşktan konuşur
Neither from death nor from cruelty, my tongue speaks of love
Kıracaksan en azından bırak atsın yüreğim
If you break, at least let my heart beat
Ne sefadan ne beladan, hayat aşktan oluşur
Neither from ecstasy nor from trouble, life is made of love
İnanırsan bana cennet, sana hasret yüreğim
If you believe me heaven, for you my dearest heart
Ne ölümden ne zulümden, dilim aşktan konuşur
Neither from death nor from cruelty, my tongue speaks of love
Kıracaksan en azından bırak atsın yüreğim
If you break, at least let my heart beat
Eskileri unutma alışkanlığı var hepimizde
We all have the habit of forgetting the past
Eldekini tutma savurganlığı var
There is the extravagance of not keeping what you have
Bir kere vurdu mu kalbe o aşkın ecel sopası
Once the stick of that love's death hits the heart
Korkutuyor ama kalbe ne faydası var
It frightens, but what good does it do to the heart
Kimsede kalmadı zerre tebessüm edip yola çıkmak
No one has a trace left to smile and set out on the road
Layığını bulacak bu efendi yürek yarı çıplak
This gentleman's heart will find its due, half-naked
Korksa da elleri arkada birleşiyor yâr için
Even though he is afraid, his hands join behind him for his beloved
Ben de o kavgada olmam o küpküçücük yer için
I won't be in that fight for that tiny place
Varlığım da yokluğum da önemli mi senin için?
Does my presence or absence matter to you?
Bunca efkâr çokluğunda kaçtın elimden
In this abundance of melancholy, you have escaped from my hands
Aşk önümden geldi geçti, bi' durmadı yörüngede
Love came and passed in front of me, it didn't stop in its orbit
Kaç karamsar öykü varsa saçtın elinden
You have scattered from your hand as many pessimistic stories as there are
Ne sefadan ne beladan, hayat aşktan oluşur
Neither from ecstasy nor from trouble, life is made of love
İnanırsan bana cennet, sana hasret yüreğim
If you believe me heaven, for you my dearest heart
Ne ölümden ne zulümden, dilim aşktan konuşur
Neither from death nor from cruelty, my tongue speaks of love
Kıracaksan en azından bırak atsın yüreğim
If you break, at least let my heart beat
Ne sefadan ne beladan, hayat aşktan oluşur
Neither from ecstasy nor from trouble, life is made of love
İnanırsan bana cennet, sana hasret yüreğim
If you believe me heaven, for you my dearest heart
Ne ölümden ne zulümden, dilim aşktan konuşur
Neither from death nor from cruelty, my tongue speaks of love
Kıracaksan en azından bırak atsın yüreğim
If you break, at least let my heart beat





Авторы: Serdar Ortac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.