Serdar Ortaç - Şikayet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Şikayet




Şikayet
Complaint
Aşk şikâyet ederken her şeyden bense onu severdim
While love complained about everything, I cherished her
En güzele taparken dünya kahrını da çekerdim
While worshiping the most beautiful, I also bore the world's torment
Gün geceye kızardım erkenden battığında güneşe
I'd get angry with the day as it would end too soon, and the sun, as it would rise late
Hangi gönül azardı, korkumdan suspus oldu yürekler
Which heart would dare be unhappy, for fear of me, all hearts fell silent
Senin olmayan yanım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Üzgünüm bütün olanlar için, kırdığım bütün o anlar için
I am sorry for all that has happened, for all those moments I hurt you
Üstüme düşen hayallerimi kurututur muyum yaşamadan?
Can I let go of the dreams that were bestowed upon me, without living them?
Seni bir kalemde silsem ya da çok çabuk üzülsem
If I could just erase you with a pen, or get over you so quickly
Hadi son sözümü bırakıp firar etsem gecelere
Let me drop my final words and escape to the nights
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Üzgünüm bütün olanlar için, kırdığım bütün o anlar için
I am sorry for all that has happened, for all those moments I hurt you
Üstüme düşen hayallerimi unututur muyum yaşamadan?
Can I forget all the dreams that were set upon me, without experiencing them?
Seni bir kalemde silsem ya da çok çabuk üzülsem
If I could just erase you with a pen, or get over you so quickly
Hadi son sözümü bırakıp firar etsem gecelere
Let me drop my final words and escape to the nights
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Kızdılar bana, "Ne kadar uslusun"
They got angry with me, "How tame you are"
Eskiden beri bana tutuklusun
You have been imprisoned to me since long ago
"Üzgünüm" dedim, kime inandılar?
"I am sorry," I said, who did they believe?
Sorma, biliyorum
Don't ask, I know
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire
Senin olmayan yarım uyanmasın
May the part of me that is not yours not awaken
Onu koklayan tenim utanmasın
May the skin that smells of her feel no shame
Ya cesaretin bu deli kâbusu
Oh, the audacity of this crazy nightmare
Onu bekleyen kader usanmasın
May the fate that awaits it never tire





Авторы: Erdem Kınay, Serdar Ortac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.