Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Utansın
Ağlama
diyorsun
bir
tanem
bana
Ты
говоришь
мне
не
плакать,
дорогая
Seni
terk
edip
de
gitmek
kolay
mı?
Легко
ли
тебя
бросить
и
уйти?
İçimde
gizlenen
hatıralarla
С
воспоминаниями,
скрывающимися
во
мне
Her
şeyi
bir
anda
silmek
kolay
mı?
Легко
ли
стереть
все
сразу?
Şimdi
kim
silecek
gözyaşlarımı?
Кто
теперь
сотрет
мои
слезы?
Kim
kahır
çekecek
benim
yerime?
Кто
будет
снимать
вместо
меня?
Kaderin
yazdığı
alın
yazıma
Судьба
написала
на
мой
взгляд
Kimler
katlanacak
benim
yerime?
Кто
будет
терпеть
мое
место?
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Позор
тем,
кто
меня
отделил
от
тебя
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Мне
стыдно,
что
ты
плохо
на
меня
смотришь
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
Пусть
мои
мечты
плачут
до
апокалипсиса
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
Расставание
с
тобой,
конечно,
имеет
свою
цену
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Позор
тем,
кто
меня
отделил
от
тебя
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Мне
стыдно,
что
ты
плохо
на
меня
смотришь
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
Пусть
мои
мечты
плачут
до
апокалипсиса
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
Расставание
с
тобой,
конечно,
имеет
свою
цену
Ağlama
diyorsun
bir
tanem
bana
Ты
говоришь
мне
не
плакать,
дорогая
Seni
terk
edip
de
gitmek
kolay
mı?
Легко
ли
тебя
бросить
и
уйти?
İçimde
gizlenen
hatıralarla
С
воспоминаниями,
скрывающимися
во
мне
Her
şeyi
bir
anda
silmek
kolay
mı?
Легко
ли
стереть
все
сразу?
Şimdi
kim
silecek
gözyaşlarımı?
Кто
теперь
сотрет
мои
слезы?
Kim
kahır
çekecek
benim
yerime?
Кто
будет
снимать
вместо
меня?
Kaderin
yazdığı
alın
yazıma
Судьба
написала
на
мой
взгляд
Kimler
katlanacak
benim
yerime?
Кто
будет
терпеть
мое
место?
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Позор
тем,
кто
меня
отделил
от
тебя
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Мне
стыдно,
что
ты
плохо
на
меня
смотришь
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
Пусть
мои
мечты
плачут
до
апокалипсиса
Senden
ayrılmanın
elbet...
Конечно,
порвать
с
тобой...
Bütün
dostlarıma
elveda
dedim
Я
попрощался
со
всеми
своими
друзьями
Artık
hiç
kimseye
ihtiyacım
yok
Теперь
никому
не
нужен
Beni
bir
tek
üzen
senin
yokluğundu
Единственное,
что
меня
расстроило,
это
твое
отсутствие.
Elbette
onunda
bir
çaresi
var
Конечно,
у
него
есть
лекарство.
Senden
ayrılmanın
bir
bedeli
var
Расставание
с
тобой
имеет
свою
цену
Onu
da
ödedim
bir
tanem
Я
тоже
за
это
заплатил,
дорогая
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Позор
тем,
кто
меня
отделил
от
тебя
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Мне
стыдно,
что
ты
плохо
на
меня
смотришь
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
Пусть
мои
мечты
плачут
до
апокалипсиса
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
Расставание
с
тобой,
конечно,
имеет
свою
цену
Senden
ayrılmanın
elbet
Конечно,
порвать
с
тобой
Bir
değil
bin
bedeli
var
Это
стоит
не
одну,
а
тысячу
Onu
da
ödedim
bir
tanem
Я
тоже
за
это
заплатил,
дорогая
Onu
da
ödedim,
onu
da
ödedim
Я
заплатил
и
за
него,
и
за
него
заплатил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Bayrak, Serdar Ortac
Альбом
Okyanus
дата релиза
10-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.