Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Çık Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farkındayım
sevmez
gönül
rüyada
Я
знаю,
что
не
любит
во
сне
Sen
uyurken
eşsiz
meleklerdendin
Когда
ты
спал,
ты
был
одним
из
уникальных
ангелов
Sana
kandığım
günden
beri
aslında
С
того
дня,
как
я
обманул
тебя,
на
самом
деле
Nefes
aldığım
gerçek
hayatım
sendin
Ты
была
моей
настоящей
жизнью,
в
которой
я
дышал
Sonunu
görmeden
karşılıksız
çok
zor
Это
очень
сложно
безответно,
не
видя
конца
Adını
istersen
koy,
ya
da
yüreksiz
git
Назови
свое
имя,
если
хочешь,
или
иди
без
сердца
Saf
ve
masum
kalmayı
Оставаться
наивным
и
невинным
Kaybetmektense
Вместо
проигрыша
Ve
bu
kadar
gönlümde
И
это
все,
что
мне
нравится
Büyümeden
çek
git
Убирайся,
пока
не
повзрослел
Çık
git
bu
gün
kalbimden
Убирайся
сегодня
из
моего
сердца
Çık
git
sebepsiz
dönme
Убирайся
и
не
возвращайся
без
причины
Bıktım
yürek
harbinden
Я
устал
от
этого
душераздирающего
Hal
kalmadı
gönlümde
У
меня
больше
нет
состояния.
Hiç
bir
kaderde
yazmaz
Он
ни
в
одной
судьбе
не
пишет
Gönderdiğin
sürgün
Изгнание,
которое
ты
послал
Insan
sevince
gülmek
ister
Человек
хочет
смеяться,
когда
радуется
Bense
yaş
gördüm
А
я
видел
возраст
Çık
git
bu
gün
kalbimden
Убирайся
сегодня
из
моего
сердца
Çık
git
sebepsiz
dönme
Убирайся
и
не
возвращайся
без
причины
Bıktım
yürek
harbinden
Я
устал
от
этого
душераздирающего
Hal
kalmadı
gönlümde
У
меня
больше
нет
состояния.
Hiç
bir
kaderde
yazmaz
Он
ни
в
одной
судьбе
не
пишет
Gönderdiğin
sürgün
Изгнание,
которое
ты
послал
Insan
sevince
gülmek
ister
Человек
хочет
смеяться,
когда
радуется
Bense
yaş
gördüm
А
я
видел
возраст
Farkındayım
sevmez
gönül
rüyada
Я
знаю,
что
не
любит
во
сне
Sen
uyurken
eşsiz
meleklerdendin
Когда
ты
спал,
ты
был
одним
из
уникальных
ангелов
Sana
kandığım
günden
beri
aslında
С
того
дня,
как
я
обманул
тебя,
на
самом
деле
Nefes
aldığım
gerçek
hayatım
sendin
Ты
была
моей
настоящей
жизнью,
в
которой
я
дышал
Sonunu
görmeden
karşılıksız
çok
zor
Это
очень
сложно
безответно,
не
видя
конца
Adını
istersen
koy,
ya
da
yüreksiz
git
Назови
свое
имя,
если
хочешь,
или
иди
без
сердца
Saf
ve
masum
kalmayı
Оставаться
наивным
и
невинным
Kaybetmektense
Вместо
проигрыша
Ve
bu
kadar
gönlümde
И
это
все,
что
мне
нравится
Büyümeden
çek
git
Убирайся,
пока
не
повзрослел
Çık
git
bu
gün
kalbimden
Убирайся
сегодня
из
моего
сердца
Çık
git
sebepsiz
dönme
Убирайся
и
не
возвращайся
без
причины
Bıktım
yürek
harbinden
Я
устал
от
этого
душераздирающего
Hal
kalmadı
gönlümde
У
меня
больше
нет
состояния.
Hiç
bir
kaderde
yazmaz
Он
ни
в
одной
судьбе
не
пишет
Gönderdiğin
sürgün
Изгнание,
которое
ты
послал
Insan
sevince
gülmek
ister
Человек
хочет
смеяться,
когда
радуется
Bense
yaş
gördüm
А
я
видел
возраст
Çık
git
bu
gün
kalbimden
Убирайся
сегодня
из
моего
сердца
Çık
git
sebepsiz
dönme
Убирайся
и
не
возвращайся
без
причины
Bıktım
yürek
harbinden
Я
устал
от
этого
душераздирающего
Hal
kalmadı
gönlümde
У
меня
больше
нет
состояния.
Hiç
bir
kaderde
yazmaz
Он
ни
в
одной
судьбе
не
пишет
Gönderdiğin
sürgün
Изгнание,
которое
ты
послал
Insan
sevince
gülmek
ister
Человек
хочет
смеяться,
когда
радуется
Bense
yaş
gördüm
А
я
видел
возраст
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Альбом
Nefes
дата релиза
22-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.