Текст и перевод песни Serdar Ortaç - İki Paralık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturduğum
iki
oda
bir
evim
I
am
sitting
in
my
two
room
house
Bide,
kapı
aralık
And,
the
door
is
ajar
Ona
sorsan
boşa
kanadı
elim
You
should
ask
him
if
my
helplessness
bothered
him
Yüreğim
iki
paralık
My
heart
is
worthless
Neme
lazım
iki
yabancı
gibi
What
good
is
it
to
be
like
two
strangers
Mesafeli
olalım
Let's
keep
our
distance
Gide
gele
yoruldu
bu
yüreğim
My
heart
is
tired
of
going
back
and
forth
Biraz
nefes
alalım
Let's
take
a
break
Ya
günlerimi
geri
ver
Give
me
back
my
days
Ya
benle
hayata
devam
Or
continue
life
with
me
Ya
kendin
gibi
oluver
Or
just
be
yourself
Yada
yüreksiz
ve
yalan
Or
be
heartless
and
deceitful
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ayrılık
ise
I
feel
sorry
for
you
if
the
separation
is
painful
Yüreğiminde
içi
yaralı
My
heart
is
wounded
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ağlamam
ise
I
feel
sorry
for
you
if
my
crying
hurts
you
Yüreğimin
dokusu
yaralı
The
fabric
of
my
heart
is
damaged
Oturduğum
iki
oda
bir
evim
I
am
sitting
in
my
two
room
house
Bide
kapı,
aralık
And,
the
door
is
ajar
Ona
sorsan
boşa
kanadı
elim
You
should
have
asked
him
if
my
helplessness
bothered
him
Yüreğim
iki
paralık
My
heart
is
worthless
Neme
lazım
iki
yabancı
gibi
What
good
is
it
to
be
like
two
strangers
Mesafeli
olalım
Let's
keep
our
distance
Gide
gele
yoruldu
bu
yüreğim
My
heart
is
tired
of
going
back
and
forth
Biraz
nefes
alalım
Let's
take
a
break
Ya
günlerimi
geri
ver
Give
me
back
my
days
Ya
benle
hayata
devam
Or
continue
life
with
me
Ya
kendin
gibi
oluver
Or
just
be
yourself
Yada
yüreksiz
ve
yalan
Or
be
heartless
and
deceitful
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ayrılık
ise
I
feel
sorry
for
you
if
the
separation
is
painful
Yüreğiminde
içi
yaralı
My
heart
is
wounded
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ağlamam
ise
I
feel
sorry
for
you
if
my
crying
hurts
you
Yüreğimin
dokusu
yaralı
The
fabric
of
my
heart
is
damaged
Ya
günlerimi
geri
ver
Give
me
back
my
days
Ya
benle
hayata
devam
Or
continue
life
with
me
Ya
kendin
gibi
oluver
Or
just
be
yourself
Yada
yüreksiz
ve
yalan
Or
be
heartless
and
deceitful
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ağlamam
ise
I
feel
sorry
for
you
if
my
crying
hurts
you
Yüreğiminde
içi
yaralı
My
heart
is
wounded
Kaderi
yok
unutamadı
aşkın
tadını
My
fate
has
not
forgotten
the
taste
of
love
Kaderi
yok
yazısı
karalı
My
fate
is
unkind
Üzülürüm
seni
acıtan
ağlamam
ise
I
feel
sorry
for
you
if
my
crying
hurts
you
Yüreğimin
dokusu
yaralı
The
fabric
of
my
heart
is
damaged
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.