Текст и перевод песни Serdar Ortaç - Şeytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Why
are
you
tiring
me
out,
life?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Since
you
are
spoiling
the
game
of
sin
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
May
the
most
beautiful
love
be
our
lot
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Once
our
name
becomes
notorious,
nobody
will
look
at
us
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
They
think
love
will
kneel
before
us
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
These
days,
there
is
no
visa
for
those
who
travel
too
much
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
May
the
most
beautiful
love
be
our
lot
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Once
our
name
becomes
notorious,
nobody
will
look
at
us
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
They
think
love
will
kneel
before
us
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
These
days,
there
is
no
visa
for
those
who
travel
too
much
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Why
are
you
tiring
me
out,
life?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Since
you
are
spoiling
the
game
of
sin
Sebebi
çok
The
reason
is
clear
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
The
devil
says,
approach
her
Adını
alma,
sataş
şuna
Don't
ask
her
name,
just
go
after
her
Deli
kader,
seni
karşıma
Crazy
fate,
will
you
bring
her
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Before
me?
Who
knows?
Can
üzülür
buna,
taş
değil
My
soul
would
be
wounded,
I
am
not
made
of
stone
Çekilecek
gibi
aşk
değil
This
love
is
unbearable
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
My
heart
is
not
open
to
everything
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Will
she
satisfy
me?
Who
knows?
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
May
the
most
beautiful
love
be
our
lot
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Once
our
name
becomes
notorious,
nobody
will
look
at
us
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
They
think
love
will
kneel
before
us
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
These
days,
there
is
no
visa
for
those
who
travel
too
much
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
May
the
most
beautiful
love
be
our
lot
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Once
our
name
becomes
notorious,
nobody
will
look
at
us
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
They
think
love
will
kneel
before
us
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
These
days,
there
is
no
visa
for
those
who
travel
too
much
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Why
are
you
tiring
me
out,
life?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Since
you
are
spoiling
the
game
of
sin
Sebebi
çok
The
reason
is
clear
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
The
devil
says,
approach
her
Adını
alma,
sataş
şuna
Don't
ask
her
name,
just
go
after
her
Deli
kader,
seni
karşıma
Crazy
fate,
will
you
bring
her
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Before
me?
Who
knows?
Can
üzülür
buna,
taş
değil
My
soul
would
be
wounded,
I
am
not
made
of
stone
Çekilecek
gibi
aşk
değil
This
love
is
unbearable
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
My
heart
is
not
open
to
everything
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Will
she
satisfy
me?
Who
knows?
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
The
devil
says,
approach
her
Adını
alma,
sataş
şuna
Don't
ask
her
name,
just
go
after
her
Deli
kader,
seni
karşıma
Crazy
fate,
will
you
bring
her
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Before
me?
Who
knows?
Can
üzülür
buna,
taş
değil
My
soul
would
be
wounded,
I
am
not
made
of
stone
Çekilecek
gibi
aşk
değil
This
love
is
unbearable
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
My
heart
is
not
open
to
everything
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Will
she
satisfy
me?
Who
knows?
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Why
are
you
tiring
me
out,
life?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Since
you
are
spoiling
the
game
of
sin
Sebebi
çok
The
reason
is
clear
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
The
devil
says,
approach
her
Adını
alma,
sataş
şuna
Don't
ask
her
name,
just
go
after
her
Deli
kader,
seni
karşıma
Crazy
fate,
will
you
bring
her
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Before
me?
Who
knows?
Can
üzülür
buna,
taş
değil
My
soul
would
be
wounded,
I
am
not
made
of
stone
Çekilecek
gibi
aşk
değil
This
love
is
unbearable
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
My
heart
is
not
open
to
everything
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Will
she
satisfy
me?
Who
knows?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גרשון יוסי, ויסמן ישי, 2
Альбом
Nefes
дата релиза
22-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.