Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Senin Adın
Liebe ist Dein Name
Tut
ellerimden
düşmem
o
zaman
Halte
meine
Hände,
dann
falle
ich
nicht
Bak
gözlerime
ölmem
o
zaman
Schau
in
meine
Augen,
dann
sterbe
ich
nicht
Sen
yokken
bil
ki
ben
olamam
Wisse,
wenn
du
nicht
da
bist,
kann
ich
nicht
sein
Kendimi
can
taşıyor
sayamam
Ich
kann
mich
nicht
als
lebendig
betrachten
Yıkılsa
dört
duvar
üstüme
sen
varsan
imkânsız
yıkılmam
Selbst
wenn
vier
Wände
über
mir
einstürzen,
solange
du
da
bist,
kann
ich
unmöglich
zusammenbrechen
Sanırım
senin
adın
aşk
olmalı
sevgilim
Ich
glaube,
dein
Name
muss
Liebe
sein,
mein
Geliebter
Kölesi
de
olurum
ben
bu
tek
kelimenin
Ich
werde
auch
Sklavin
dieses
einen
Wortes
Ağlatmadı
mı
hayat
sanki
ikimizi
de?
Hat
das
Leben
uns
nicht
beide
zum
Weinen
gebracht?
Şimdi
biraz
mutluluk
tanrımızdan
hediye
Jetzt
ist
ein
wenig
Glück
ein
Geschenk
von
unserem
Gott
Sanırım
senin
adın
aşk
olmalı
sevgilim
Ich
glaube,
dein
Name
muss
Liebe
sein,
mein
Geliebter
Kölesi
de
olurum
ben
bu
tek
kelimenin
Ich
werde
auch
Sklavin
dieses
einen
Wortes
Ağlatmadı
mı
hayat
sanki
ikimizi
de
Hat
das
Leben
uns
nicht
beide
zum
Weinen
gebracht
Şimdi
biraz
mutluluk
tanrımızdan
hediye
Jetzt
ist
ein
wenig
Glück
ein
Geschenk
von
unserem
Gott
Aşk
senin
adın
Liebe
ist
dein
Name
Tut
ellerimden
düşmem
o
zaman
Halte
meine
Hände,
dann
falle
ich
nicht
Bak
gözlerime
ölmem
o
zaman
Schau
in
meine
Augen,
dann
sterbe
ich
nicht
Sen
yokken
bil
ki
ben
olamam
Wisse,
wenn
du
nicht
da
bist,
kann
ich
nicht
sein
Kendimi
can
taşıyor
sayamam
Ich
kann
mich
nicht
als
lebendig
betrachten
Yıkılsa
dört
duvara
üstüme
sen
varken
imkansız
yıkılmam
Selbst
wenn
vier
Wände
über
mir
einstürzen,
solange
du
da
bist,
kann
ich
unmöglich
zusammenbrechen
Sanırım
senin
adın
aşk
olmalı
sevgilim
Ich
glaube,
dein
Name
muss
Liebe
sein,
mein
Geliebter
Kölesi
de
olurum
ben
bu
tek
kelimenin
Ich
werde
auch
Sklavin
dieses
einen
Wortes
Ağlatmadı
mı
hayat
sanki
ikimizi
de?
Hat
das
Leben
uns
nicht
beide
zum
Weinen
gebracht?
Şimdi
biraz
mutluluk
tanrımızdan
hediye
Jetzt
ist
ein
wenig
Glück
ein
Geschenk
von
unserem
Gott
Aşk
senin
adın
Liebe
ist
dein
Name
İşte
böyle
sevgilim
So
ist
es,
mein
Geliebter
Bunlar
benim
gerçek
hislerim
Das
sind
meine
wahren
Gefühle
Sayende
beni
bulan
aşka
senin
ismini
verdim
Dank
dir
habe
ich
der
Liebe,
die
mich
fand,
deinen
Namen
gegeben
Bilmiyorum
sonunda
ölmeyi
mi?
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
am
Ende
sterben
will?
Seni
deli
gibi
görmeyi
mi
isterim?
Oder
dich
wie
verrückt
lieben
will?
Ama
sanmıyorum
artık
eminim
Aber
das
glaube
ich
nicht,
jetzt
bin
ich
sicher
Aşk
senin
adın
Liebe
ist
dein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Sakarya, Serdem Coskun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.