Serdem Coskun - Sustur Gözlerini - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serdem Coskun - Sustur Gözlerini




Sustur Gözlerini
Silence Your Eyes
Bahar usanmış erken açmış
Spring has come weary and bloomed early
Mevsimsiz bu kalp yalnız kalmış
In this unseasonable time, my heart remains lonely
Kar altında alev alev
Burning fiercely beneath the snow
Tarifsizce sana yanmış
I inexplicably yearn for you
Şimdi yağmur yağıyor durmuyorsa sebebisin anla
Now the rain falls endlessly, understand why
Giden gençliğimi geri vermez bana öyle bakma
It will not restore my lost youth, don't look at me like that
Sustur gözlerini konuşmasınlar
Silence your eyes, let them not speak
Son yalanın farz ederim ama aşk küstü dediğine
Your last lie, I suppose, but love has grown weary of your claims
Madem seviyormuş kavuşmasınlar
If we truly love, let us not reunite
Kalbimi birak kendi haline
Leave my heart to itself
Sustur gözlerini konuşmasınlar
Silence your eyes, let them not speak
Son yalanın farz ederim ama aşk küstü dediğine
Your last lie, I suppose, but love has grown weary of your claims
Madem seviyormuş kavuşmasınlar
If we truly love, let us not reunite
Kalbimi birak kendi haline
Leave my heart to itself
Bahar usanmış erken açmış
Spring has come weary and bloomed early
Mevsimsiz bu kalp yalnız kalmış
In this unseasonable time, my heart remains lonely
Kar altında alev alev
Burning fiercely beneath the snow
Tarifsizce sana yanmış
I inexplicably yearn for you
Şimdi yağmur yağıyor durmuyorsa sebebisin anla
Now the rain falls endlessly, understand why
Giden gençliğimi geri vermez bana öyle bakma
It will not restore my lost youth, don't look at me like that
Sustur gözlerini konuşmasınlar
Silence your eyes, let them not speak
Son yalanın farz ederim ama aşk küstü dediğine
Your last lie, I suppose, but love has grown weary of your claims
Madem seviyormuş kavuşmasınlar
If we truly love, let us not reunite
Kalbimi birak kendi haline
Leave my heart to itself
Sustur gözlerini konuşmasınlar
Silence your eyes, let them not speak
Son yalanın farz ederim ama aşk küstü dediğine
Your last lie, I suppose, but love has grown weary of your claims
Madem seviyormuş kavuşmasınlar
If we truly love, let us not reunite
Kalbimi birak kendi haline
Leave my heart to itself
Sustur gözlerini konuşmasınlar
Silence your eyes, let them not speak
Son yalanın farz ederim ama aşk küstü dediğine
Your last lie, I suppose, but love has grown weary of your claims
Madem seviyormuş kavuşmasınlar
If we truly love, let us not reunite
Kalbimi birak kendi haline
Leave my heart to itself





Авторы: Serdem Coşkun, Suat Sakarya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.