Текст и перевод песни Sere - Esikaupunki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lähdin
samoilta
pihoilta
ja
nurmikentiltä
I
left
from
the
same
courtyards
and
lawns
Joilla
saatto
samoilla
muutenki
ku
kengillä
Where
you
could
even
walk
with
just
shoes
Niinpä
kelaan
parhaan
alaani
Thus
I
think
of
my
best
field
Miksi
paljasjalkaa
sukat
korostavat
harva
kulkee
paljain
jaloin
Why
do
bare
feet
accentuate
socks
few
walk
barefoot
Esikaupunkitaustaa
ei
kai
voi
pitää
meriittinä
I
guess
the
suburban
background
cannot
be
considered
a
merit
Siks
en
saanu
tähän
mitään
fiittiä
That's
why
I
didn't
get
any
feat
here
Ja
kadulta
on
jokainen
nykyään
tulevinaan
And
nowadays
everyone
seems
to
be
coming
from
the
street
Ei
oo
sydän
kuulevinaan
ääntä
kylän
uneliaan
My
heart
doesn't
hear
the
sound
of
a
sleepy
village
Jossa,
raitilla
seuraa
pari
sauvakävelijää
Where,
on
the
path,
there
are
a
couple
of
walkers
Tavallaan
vähän
häveliään
ei
oo
kauaa
näkevinään
In
a
way,
a
bit
shy,
they
don't
see
for
a
long
time
Nauran
äveriään
kansanosan
asuntoj
ja
selvii
I
laugh
at
the
picky
national
housing
and
it
will
be
clear
Aivan
helmii
ambitalo
jäljitelmii
Imitations
of
beautiful
ambitious
houses
Se
on
ookoo
musta,
joudun
pukee
kokomustaan
That's
okay
with
me,
I
have
to
wear
all
black
Vaan
jos
kaikki
tukee
kokoomusta
But
if
everyone
supports
the
Kokoomus
party
Esikaupunkiin
mieli
tuskin
halajaa
Your
mind
will
hardly
crave
to
go
to
the
suburbs
Ja
tavallaan
on
aika
hajallaan
jos
sinne
päädyn
palaamaan
And
in
a
way
you
are
quite
scattered
if
you
end
up
going
back
there
Rauhaa,
tyydy-tyy-tyy-ty-tyy
Peace,
peace-peace-peace-peace-peace
Esikaupungin
rauhaa
Suburban
peace
Pelkkää
rauhaa
Just
peace
Täältä
haetaan
rauhaa
We
look
for
peace
here
Ostarilla
joutuu
konsultoimaan
jotain
kantadenaa
At
the
shopping
mall
you
have
to
consult
some
regular
Jos
ei
anniskeluikää
malta
venaa
If
you
can't
wait
for
the
drinking
age
Vanhemmat
joutu
rankasemaan
jos
oli
kireet
Parents
had
to
punish
if
you
were
tense
Jäi
ehkä
pitämättä
ne
seuraavat
kotibileet
Maybe
the
next
house
party
was
missed
Pihalätkä
ja
mukaan
kaveri
saatiin
Backyard
hockey
and
a
friend
was
included
Heitä
koria
tai
lämi
siihen
vanerimaaliin
Throw
them
a
basket
or
a
puck
into
that
plywood
paint
Huoltoasemalla
kevari
ja
honda
manki
At
the
service
station
a
moped
and
a
Honda
monkey
Kulu
kahvii
ja
röökii
ja
monta
tankkii
Coffee
and
cigarettes
are
spent
and
many
gas
tanks
Ei
oo
kiire,
joku
kerkee
kuskaan
No
hurry,
someone
will
take
you
Kaikki
liike,
tapahtuu
suhteessa
keskustaan
All
movement
happens
in
relation
to
the
center
Volvon
avain
pianon
päällä
yo-lakin
vieressä
The
Volvo
key
on
the
piano
next
to
the
graduation
cap
Reseptejä
avotakasta
ja
kotiliedestä
Recipes
from
the
open
fireplace
and
the
home
stove
Landelle
päästävä
on
siitä
huolimatta
Getting
to
the
countryside
is
a
worry
about
it
Et
tavallaan
tässähän
on
jo
puolimatkaa
You
are
kind
of
halfway
there
already
Vahtikoira,
käy
vaan
variksenpelätistä
The
watchdog,
just
act
as
a
scarecrow
Jotenki
hassu
paikka
opetella
elämistä
A
kind
of
funny
place
to
learn
about
life
Alan
tajuamaan,
alakulttuureista
ei
hajuakaan
I'm
starting
to
realize,
I
have
no
idea
about
subcultures
Keskiluokkast
makua
vaan
ihastella
takuulla
saa
The
middle-class
taste
can
only
be
admired
with
confidence
Vähän
väritetään,
löytyyhän
tosta
vikaa
Let's
color
it
a
little
bit,
you
can
find
a
flaw
in
that
Eikä
ostarikaan
ihan
muistuta
costa
ricaa
And
the
shopping
mall
does
not
really
resemble
Costa
Rica
Naapurilla
päällä
sama
taivaskanava
The
neighbor
has
the
same
TV
channel
on
Esikaupungis
on
taivas
ja
pensasaita
rajana
In
the
suburbs
there
is
heaven
and
a
hedge
as
the
border
Aika
lailla
samaa
aidan
takana
Pretty
much
the
same
behind
the
fence
Mut
ei
voi
pitää
sitä
elämäntapaa
aivan
pahana
But
I
can't
consider
that
way
of
life
to
be
completely
bad
Koska
(niillä
kulmilla)
mut
ja
proidi
kasvatettiin
Because
I
was
raised
in
those
areas
Joskus
ku
faija
lakkas
pitämästä
rasvalettii
Sometimes
when
my
father
stopped
using
hair
gel
Ja
makso
niitä
asuntolainojakaan
ehtii
And
could
afford
to
pay
off
those
housing
loans
Sillon
ympäristöst
tiedostamaan
vast
alettiin
Then
we
started
to
become
aware
of
the
environment
(Espoossa)
laimensin
molempaa?
lasta
In
Espoo
I
diluted
both?
Myönnettäköön,
ehkä
niin
oli
parempi
kasvaa
Admittedly,
it
was
perhaps
better
to
grow
up
that
way
Mut
se
rauhan
tuoma
levottomuus
voittaa
vesikauhunkin
But
that
restlessness
of
peace
beats
hydrophobia
too
Ha,
sellanen
on
esikapunki
Ha,
that's
what
the
suburbs
are
like
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Juup, Okke Komulainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.