Serena Brancale feat. Alessandra Amoroso - SERENATA - перевод текста песни на русский

SERENATA - Alessandra Amoroso , Serena Brancale перевод на русский




SERENATA
СЕРЕНАДА
Sono sola persino stasera
Я одна даже в этот вечер,
Che fumo Marlboro e pensieri per cena
Курю Marlboro, а мысли мой ужин,
Ho lasciato anche la tele accesa
Телевизор оставлен включённым,
E ho notato qualcosa che prima non c'era
И я заметила то, чего раньше не видела.
Un odore, un profumo straniero
Запах, чужой аромат,
Che non sa di te e nemmeno di me
Что не пахнет тобой и даже не мной,
Finalmente guardando i tuoi occhi ho capito chi è
Наконец, глядя в твои глаза, я поняла, кто это.
Ed io domani glielo dico
И завтра я скажу ей,
Che non l'ami, che hai mentito
Что ты не любишь, что ты солгал,
Che mi hai messo il cuore in frigo
Что ты мое сердце в холодильник запер,
Con il vino che ora è aceto
С вином, что стало уксусом.
Solamente una storia qualunque
Просто одна из многих историй,
Una piccola goccia nel mare che c'è
Капля в огромном море тех слов,
Di parole, parole, parole, promettimi che
Слов, слов, слов, пообещай мне это.
Vita mia
Жизнь моя,
Ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Каждый раз, когда твоя жизнь с моей сплетается,
Finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia
Мы закончим сценой безумной ревности.
Dille no, no, no, no
Скажи ей: нет, нет, нет, нет,
Che forse è meglio di no
Что, может, лучше не надо.
Quante cose non mi hai detto
Сколько вещей ты мне не сказал,
C'è una musica nel vento
Ветер несёт нам музыку.
Serenata, una serenata
Серенада, одна серенада,
Una serenata non sotto casa mia
Но не под моим окном.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Мы закончим сценой безумной ревности,
Passa il tempo però tu non le dici di no
Время идёт, но ты ей не говоришь «нет»,
Ma è una moda del momento
Это всего лишь мимолётный каприз,
Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto
Сколько вещей, любимый, ты мне не сказал.
Rimango da sola persino stasera
Я снова одна в этот вечер,
Un bicchiere di vino e per dolce un caffè
Бокал вина, а на десерт кофе.
Io negli occhi nascondo l'amore
В глазах прячу любовь,
La sabbia, la voglia e il ricordo di te
Песок, желание и память о тебе.
E ho già deciso che intanto domani
Я уже решила, что завтра,
Non ci sarà il tempo di darci del tu
У нас не будет времени на «ты»,
Finiremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del Sud
Закончим ночью слов на ветру в южном море.
Ed io domani glielo dico
И завтра я скажу ей,
Che non l'ami, che hai mentito
Что ты не любишь, что ты солгал,
Che mi hai messo il cuore in frigo
Что ты мое сердце в холодильник запер,
Con il vino che ora è aceto
С вином, что стало уксусом.
È solamente una storia qualunque
Просто одна из многих историй,
Una piccola goccia nel mare che c'è
Капля в огромном море тех слов,
Di parole, parole, parole, promettimi che
Слов, слов, слов, пообещай мне это.
Vita mia
Жизнь моя,
Ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Каждый раз, когда твоя жизнь с моей сплетается,
Finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia
Мы закончим сценой безумной ревности.
Digli no, no, no, no
Скажи ей: нет, нет, нет, нет,
Che forse è meglio di no
Что, может, лучше не надо.
Quante cose non mi hai detto
Сколько вещей ты мне не сказал,
C'è una musica nel vento
Ветер несёт нам музыку.
Serenata, una serenata
Серенада, одна серенада,
Una serenata non sotto casa mia
Но не под моим окном.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Мы закончим сценой безумной ревности,
Passa il tempo però tu non le dici di no
Время идёт, но ты ей не говоришь «нет»,
Ma è una moda del momento
Это всего лишь мимолётный каприз,
Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto
Сколько вещей, любимый, ты мне не сказал.
E vorrei fossi un uomo più libero
Я бы хотела, чтоб ты был свободнее,
Anche se sento manca l'ossigeno
Хотя мне уже не хватает воздуха.
Amore, dimmelo
Любимый, скажи мне,
Ancora, dimmelo
Снова, скажи мне,
Dimmelo, dimmelo
Скажи мне, скажи мне.
Serenata, una serenata
Серенада, одна серенада,
Una serenata non sotto casa mia
Но не под моим окном.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Мы закончим сценой безумной ревности,
Passa il tempo però tu non le dici di no
Время идёт, но ты ей не говоришь «нет»,
Ma è una moda del momento
Это всего лишь мимолётный каприз,
Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto
Сколько вещей, любимый, ты мне не сказал.





Авторы: Giordano Cremona, Federico Mercuri, Eugenio Maimone, Alessandro La Cava, Serena Brancale, Abbate Federica, Alessandra Amoroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.