Текст и перевод песни Serena Brancale - Solo in una
No,
no,
no,
non
ci
sono
parole
chiare
Нет,
нет,
нет,
никаких
понятных
слов
E
non
so
se
ora
è
meglio
intervenire
И
я
не
знаю,
стоит
ли
сейчас
вмешиваться
Se
provi
a
dire
cose
troppo
colorate
Если
попытаешься
сказать
что-то
слишком
красочное
Ti
trovi
a
viver
tra
persone
mai
cresciute
Ты
обнаружишь
себя
среди
незрелых
людей
Oh,
e
si
sa
è
meglio
stare
zitti,
stare
buoni,
stare
Ох,
и,
как
известно,
лучше
молчать,
вести
себя
хорошо
и
In
silenzio
e
camminare
Молчать
и
идти
Ma
se
hai
coraggio
di
rischiare,
fatti
avanti
Но
если
у
тебя
хватит
смелости
рискнуть,
выйди
вперед
E
se
non
cadi
qui,
allora
te
ne
penti
И
если
ты
здесь
не
упадешь,
то
потом
пожалеешь
Dimmi
allora
se
c′è
una
parola
Так
скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola,
che
spieghi
da
sola
Которого
будет
достаточно,
которое
все
объяснит
Dimmi
allora
se
c'è
una
parola
Так
скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola
per
me
Которого
будет
достаточно
для
меня
Sai
se
c′è
un
modo
di
capire
tutto
quello
che
ti
passa
per
la
testa?
Знаешь
ли
ты,
есть
ли
способ
понять
все,
что
приходит
тебе
в
голову?
Dimmelo,
io
sono
qui,
io
ti
aspetto,
questo
è
il
patto,
è
il
tragitto
Скажи
мне,
я
здесь,
я
жду
тебя,
в
этом
наш
договор,
наш
путь
Non
hai
bisogno
di
parlare
ad
alta
voce
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Тебе
не
нужно
говорить
вслух
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Se
hai
ragione
io
ti
sento
anche
a
porte
chiuse
Если
ты
прав,
я
услышу
тебя
даже
за
закрытыми
дверьми
Dimmi
allora
se
c'è
una
parola
Так
скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola,
che
spieghi
da
sola
Которого
будет
достаточно,
которое
все
объяснит
Dimmi
allora
se
c'è
una
parola
Так
скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola
per
me
Которого
будет
достаточно
для
меня
Sai
che
c′è?
Che
m′innamoro
di
te,
hai
sentito?
Non
mi
ascolti
Знаешь
что?
Что
я
влюбляюсь
в
тебя,
слышишь?
Ты
меня
не
слушаешь
Sai
che
c'è,
che
penso
solo
a
te
nei
momenti
imbarazzanti
Знаешь
что?
Я
думаю
только
о
тебе
в
неловкие
моменты
E
allora
prendi,
tu
scappa,
vieni
via
con
me
Так
что
собирайся,
убегай,
уходи
со
мной
Non
dimenticare
niente,
prendi
l′ultimo
caffè
Не
забудь
ничего,
выпей
последний
кофе
Saluta
i
fiori
che
ti
guardano
Попрощайся
с
цветами,
которые
на
тебя
смотрят
Chissà
che
pensano,
chissà
che
pensano,
ohh
Кто
знает,
что
они
думают,
кто
знает,
что
они
думают,
о
Chissà,
chissà,
chissà,
chissà,
oh
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает,
кто
знает,
о
Na,
na,
na,
dimmi
se
c'è
una
parola
На,
на,
на,
скажи,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola
per
me
(per
me,
per
me,
per
me)
Которого
будет
достаточно
для
меня
(для
меня,
для
меня,
для
меня)
Sai
che
c′è,
che
m'innamoro
di
te,
hai
sentito?
Non
mi
ascolti
Знаешь
что?
Что
я
влюбляюсь
в
тебя,
слышишь?
Ты
меня
не
слушаешь
Sai
che
c′è,
che
penso
solo
a
te
nei
momenti
imbarazzanti
Знаешь
что?
Я
думаю
только
о
тебе
в
неловкие
моменты
E
allora
prendi,
tu
scappa,
vieni
via
con
me
Так
что
собирайся,
убегай,
уходи
со
мной
Non
dimenticare
niente
prendi
l'ultimo
caffè
Не
забудь
ничего,
выпей
последний
кофе
Saluta
i
fiori
che
ti
guardano,
chissà
che
pensano
Попрощайся
с
цветами,
которые
на
тебя
смотрят,
кто
знает,
что
они
думают
Dimmi
se
c'è
una
parola
Скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Dimmi
se
c′è
una
parola
Скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Dimmi
se
c′è
una
parola
Скажи
мне,
есть
ли
хоть
одно
слово
Che
basti
da
sola
per
me
Которого
будет
достаточно
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serena Brancale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.